TOP
A B D E F G H J K L M N O P Q R S T Þ(TH) U V Y ProperNames
Click on Above Letter to Go to that Letter and Click TOP Button to Go to Top Of Page.
Glossary
æ follows að, ð follows d, ę follows e, œ follows oð, ǫ follows o, ö follows ǫ, þ follows t.
The declensions of nouns are only occasionally given.
(-rs) etc. means that the r of the nom. is kept in inflection.
A
| -a adv. not. |
| ā sf. river. |
| ā see eiga. |
| ā prp. w. acc. and dat. on, in. |
| āðr adv., cj. before. |
| aðrir see annar. |
| æsir see āss. |
| ætla wv. 3, consider, deem: ‘ætlask fyrir,’ intend. |
| ætt sf. 2, race, descent, family. |
| ætta see eiga. |
| af prp. w. dat. from; of; with; adv. ‘drekka af,’ drink off. |
| af-hūs sn. out-house, side room. |
| afl sn. strength, might. |
| af-taka wf. damage, injury. |
| āgætliga adv. splendidly. |
| aka sv. 2, drive (a chariot, etc.). |
| ākafliga adv. vehemently, hard–‘kalla a.’ call loudly. |
| akarn sn. acorn. |
| akkeri sn. anchor. |
| ālar-ęndir sm. thong-end, end of a strap. |
| al-būinn adj. w. gen. quite ready. |
| aldinn adj. old. |
| aldri adv. never. |
| ā-lęngðar adv. for some time. |
| ālfr sm. elf. |
| ā-lit snpl. appearance, countenance [līta]. |
| all-harðr adj. very hard, very violent. |
| all-lītill adj. very little. |
| all-mann-skœðr adj. (very injurious to men), very murderous (of a battle) [skaði, ‘injury’]. |
| all-mikill adj. very great. |
| allr adj. all, whole; ‘með ǫllu,’ entirely; ‘alls fyrst,’ first of all. |
| all-stōrum adv. very greatly. |
| all-valdr sm. monarch, king. |
| al-snotr adj. very clever. |
| al-svartr adj. very black, coal-black. |
| alt adv. quite. |
| ambātt sf. 2, female slave, maid. |
| and-lit sn. face [līta]. |
| annarr prn. second; following, next; other; one of the two–‘annar…annarr,’ one…the other. |
| aptann sm. evening. |
| aptastr adj. most behind. |
| aptr adv. back, backwards, behind. |
| ār sf. oar. |
| ār sn. year. |
| ār see ā. |
| argr adj. cowardly, base. |
| ār-maðr sm. steward. |
| armr adj. wretched. |
| ās-męgin sn. divine strength. |
| āss sm. 3, (Scandinavian) god. |
| āst sf. 2, affection, love, often in pl. |
| āst-sæll adj. beloved, popular. [sæll, ‘happy’]. |
| āsynja wf. (Scandinavian) goddess [āss]. |
| āt see eta. |
| at prp. w. dat. at, by; to, towards, up to; for; in accordance with, after. |
| at adv. to. |
| -at adv. not. |
| at-laga wf. attack [lęggja]. |
| at-rōðr (-rar) sm. 2, rowing against, attack. |
| ātta num. eight. |
| ātta see eiga. |
| auð-kęndr adj. easy to be recognized, easily distinguishable. |
| auðr adj. desert, deserted, without men. |
| auð-sēnn adj. evident. |
| auga wn. eye. |
| aug-sȳn sf. sight. |
| auka sv. 1, increase; impers., w. dat. of what is added ‘jōk nū miklu ā,’ much was added to it (his hesitation increased). |
| austan adv. from the east. |
| aust-maðr sm. Easterner, Norwegian. |
| austr sn. the east–‘ī au.,’ eastwards. |
| austr adv. eastwards. |
| austr-vegr sm. the East, especially Russia. |
| āvalt adv. continually, all the time. |
| ā-vanr adj. wanting; impers. neut. in ‘einnar mēr Freyju āvant þykkir,’ Freyja alone I seem to want. |
| ā-vinnr adj. toilsome, only in the impers. neut. ‘mun ā-vint verða um sǫxin,’ it will be a hard fight at the prow. |
B
| bað see biðja. |
| bāðir prn. both, neut. as adv. in ‘bæði…ok,’ both…and. |
| bāðu see biðja. |
| bǣða see biðja. |
| bǣði see bāðir. |
| baggi wm. bag; bundle. |
| bak sn. back, ‘vęrja eitt baki,’ defend a thing with the back, i.e. turns one’s back to it = be a coward. |
| bak-borði wm. larboard. |
| bāl sn. flame; funeral pile. |
| bāl-fǫr sf. funeral. |
| bani wm. death. |
| bar see bera. |
| bardagi wm. battle. |
| barð sn. edge, rim; projection in the prow of a ship formed by the continuation of the keel. |
| barða see bęrja. |
| barði wm. war-ship with a sharp prow, ram. |
| barn sn. child. |
| batt see binda. |
| bauð see bjōða. |
| beiða wv. 1, w. gen. of thing and dat. of pers. benefited, ask, demand. |
| bein sn. bone. |
| bękkr sm. 2, bench. |
| bęlla wv. 1, occupy oneself with, deal in, generally in a bad sense. |
| bera sv. 4, carry, take; bear, endure. berask at, happen. b. fram, bring forward, out. b. vāpn niðr, shoot down. b. rāð sīn saman, hold council, deliberate. |
| berg-risi wm. hill-giant. |
| bęrja wv. 1b, strike–‘b. grjōti,’ stone. bęrjask, fight. |
| bęrr adj. bare, unsheathed (of a sword). |
| ber-sęrkr sm. 2, wild fighter, champion. [Literally ‘bear-shirt,’ i.e. one clothed in a bear’s skin.] |
| bętr see vel. |
| bętri see gōðr. |
| bęzt see vel. |
| bęztr see gōðr. |
| beygja wv. 1, bend, arch. |
| bīða sv. 6, w. gen. wait for; w. acc. abide, undergo. |
| biðja sv. 5, ask, beg, pray, w. gen. of thing, acc. of the pers. asked, and dat. of the person benefited; express a wish, bid–‘bað hann vel kominn’ (vera understood), bad him welcome; call on, challenge, command, tell. |
| bifask wv. 1, tremble, shake. |
| bil sn. moment of time. |
| bila wv. 2, fail. |
| bilt neut. adj. only in the impers. ‘einum verðr bilt,’ one hesitates, is taken aback, is afraid. |
| binda sv. 3, bind, tie up; dress. |
| birta wv. 1, show [bjartr]. |
| bīta sv. 6, bite; cut. |
| bittu see binda. |
| bitu see bīta. |
| bjarn-dȳri sn. bear. |
| bjartr adj. bright, clear. |
| bjō see būa. |
| bjōða sv. 7, w. acc. and dat. offer, propose–‘b. einum fang,’ challenge to wrestling; invite. b. upp, give up. |
| bjǫrg sf. help; means of subsistence, store of food. |
| blāsa sv. 1, blow; blow trumpet as signal. |
| bleyða wf. coward. |
| blīða wf. gentleness, friendliness. |
| blindr adj. blind. |
| blōð sn. blood. |
| blōt-bolli wm. sacrificial bowl. |
| bœtr see bōt. |
| boga-skot sn. bowshot. |
| bogi wm. bow. |
| bog-maðr sm. bowman, archer. |
| bōndi sm. 4, yeoman, householder, (free) man [būa]. |
| borð sn. side of a ship, board; rim, the margin between the rim of a vessel and the liquid in it–‘nū er gott beranda b. ā horninu,’ now there is a good margin for carrying the horn, i.e. its contents are so diminished that it can be lifted without spilling. |
| borg sf. fortress, castle. |
| borg-hlið sn. castle gate. |
| bōt sf. 3, mending, improvement; plur. bœtr, compensation. |
| bǫrn see barn. |
| brā sf. eyelid. |
| brā see bregða. |
| bragð sn. trick, stratagem [bregða]. |
| brann see bręnna. |
| brast see bresta. |
| brātt adv. quickly. |
| braut sf. way–ā braut, adv. away. |
| braut see brjōta. |
| braut, brott adv. away. |
| bregða sv. 3, w. dat. jerk, pull, push; b. upp, lift, raise (to strike). change, transform. |
| breiðr adj. broad. |
| bręnna wf. burning; incremation. |
| bręnna sv. 3, burn intr. |
| bręnna wv. 1, burn trans. |
| bresta sv. 3, break, crack, burst. |
| brestr sm. crack; loss. |
| brjōst sn. breast. |
| brjōta sv. 7, break–‘b. (skip)’ suffer shipwreck, also impers. ‘skip (acc.) brȳtr,’ the ship is wrecked. |
| broddr sm. point. |
| brōðir sm. 4, brother. |
| brotinn see brjōta. |
| brotna wv. 3, break intr. |
| brott see braut. |
| brott-laga sf. retreat. |
| brū sf. bridge. |
| brūð-fē sn. bridal gift. |
| brūðr sf. 2, bride. |
| brūn sf. 3, eyebrow. |
| bryggja wf. pier. |
| brynja wf. corslet. |
| brȳnn see brūn. |
| bryn-stūka wf. corslet-sleeve. |
| bryti see brjōta. |
| brȳtr see brjōta. |
| bū sn. dwelling, home. |
| būa sv. 1, dwell; inhabit, possess, prepare. būask, get ready, prepare intr. ‘er būit við at…’ it is likely to be that…, there is danger of… |
| buðu see bjōða. |
| būinn adj. ready; in a certain condition–‘(við) svā būit’ adv. under such circumstances; capable, fit for–‘vel at sēr būinn,’ very capable, very good (at). |
| bundu see binda. |
| burr sm. son. |
| bȳðr see bjōða. |
| bȳr see būa. |
| byrja wv. 3, begin. |
| byr-vænn adj. promising a fair wind. |
D
| daga wv. 3, dawn. |
| dagan sf. dawn. |
| dagr sm. day. |
| dalr sm. valley. |
| dauðr adj. dead. |
| dęgi see dagr. |
| deyja sv. 2, die. |
| djūpr adj. deep. |
| dō see deyja. |
| dōmr sm. decision. |
| dōttir sf. 3, daughter. |
| dǫgurðr sm. breakfast [-urð = -verðr, cp. nāttverðr]. |
| dōkkr (-vir) adj. dark. |
| draga sv. 2, draw, drag. d. saman, collect. |
| drakk see drekka. |
| drap see drepa. |
| draumr sm. dream. |
| dręginn see draga. |
| dreif see drīfa. |
| dręki wm. dragon; dragon-ship, ship with a dragon’s head as a beak. |
| drekka sv. 3, drink. |
| drepa sv. 5, strike; kill. |
| dreyma wv. 1, impers. w. acc. of pers. and acc. of the thing dream [draumr]. |
| drīfa sv. 6, drive; hasten. |
| drjūpa sv. 7, drop. |
| drō see draga. |
| drōgu see draga. |
| drōttinn sm. lord. |
| drōttin-hollr adj. faithful to its master. |
| drukkinn adj. (ptc.) drunk. |
| drupu see drjūpa. |
| drykkja wf. drinking [drekka]. |
| drykkju-maðr sm. drinker. |
| drykkr sm. 2, draught. |
| duna wv. 3, resound. |
| dunði see dynja. |
| dvalða see dvęlja. |
| dvęlja wv. 1b, delay. dvęljask, dwell, stop. |
| dvergr sm. dwarf. |
| dyðrill sm. (?). |
| dȳja wv. 1b, shake. |
| dynja wv. 1b, resound. |
| dȳr sn. animal, beast. |
| dyrr sfnpl. door. |
E
| eða cj. or. |
| ef cj. if. |
| ęfna wv. 1, perform, carry out. |
| ęggja wv. 3, incite. |
| eiðr sm. oath. |
| eiga wf. property. |
| eiga swv. possess, have: have as wife, be married to; have in the sense of must. |
| eigi adv. not; no. |
| eign sf. property. |
| eignask wv. 3, appropriate, gain. |
| eik sf. 3, oak. |
| einka-māl snpl. personal agreement, special treaty. |
| einn num., prn. one; the same; a certain, a; alone, only–‘einn saman,’ alone, mere. |
| einn-hvęrr prn. a certain, some, a. |
| eira wv. 1, w. dat. spare. |
| eitr sn. poison. |
| ek prn. I. |
| ęk see aka. |
| ekki prn. neut. nothing; adv. not. |
| eldr sm. fire. |
| ęlli wf. old age. |
| ellifti adj. eleventh. |
| ellifu num. eleven. |
| em see vera. |
| en cj. but; and. |
| en adv. than, after compar. |
| ęndask wv. 1, end, suffice for. |
| ęndi, ęndir sm. end. |
| ęnd-langr adj. the whole length–‘ęndlangan sal,’ the whole length of the hall. |
| ęndr adv. again. |
| engi prn. none, no. |
| ęnn adv. yet, still; besides; after all. |
| ęptir prp. w. acc. after (of time). w. dat. along, over; in quest of, after; according to, by. adv. afterwards; behind [aptr]. |
| ęptri adj. compar. hind. |
| er prn. rel. who, which, rel. adv. where; when; because, that. |
| er see vera. |
| er see þū. |
| ęrfiði sn. work; trouble. |
| ert see vera. |
| eru see vera. |
| eta sv. 5, eat. |
| ey sf. island. |
F
| fā sv. 1, grasp; receive, get; give; be able. fāsk, wrestle. fāsk ā, be obtained, be. |
| faðir sm. 4, father. |
| fær see fā. |
| fæstr see fār. |
| fagnaðr sm. 2, joy; entertainment, hospitality. |
| fagr adj. beautiful, fair, fine. |
| fagrliga adv. finely. |
| fall sn. fall. |
| falla sv. 1, fall. fallask, be forgotten, fail. |
| fang sn. embrace, grasp; wrestling. |
| fann see finna. |
| fār adj. few–neut. fātt w. gen.: ‘fātt manna,’ few men. |
| fara go, travel–w. gen. in such constr. as ‘f. fęrðar sinnar,’ go his way; fare (well, ill); happen, turn out; experience; ‘f. með einu,’ deal with, treat; destroy, use up w. dat. farask impers. in ‘fęrsk þeim vel,’ they have a good passage. |
| farmr sm. lading, cargo. |
| fastr adj. firm, fast, strong. |
| fē sn. property, money. |
| fęðrum see faðir. |
| fekk see fā. |
| fęgrð sf. beauty [fagr]. |
| fęgrstr see fagr. |
| feikn-stafir smpl. 2, wickedness. |
| fela sv. 3, hide. |
| fēlagi wm. companion. |
| fē-lauss adj. penniless. |
| fē-lītill adj. with little money, poor. |
| fell see falla. |
| fęlla wv. 1, fell, throw down; kill [falla]. |
| fengu, fęnginn see fā. |
| fęr see fara. |
| fęrð sf. 2, journey [fara]. |
| fer-skeyttr adj. four-cornered. |
| fimm num. five. |
| fimtāndi adj. fifteenth. |
| finna sv. 3, find; meet, go to see; notice, see. |
| fjaðr-hamr sm. feathered (winged) coat. |
| fjall sn. mountain. |
| fjār see fē. |
| fjara sf. ebb-tide; beach. |
| fjogur see fjōrir. |
| fjōrði adj. fourth. |
| fjōrir num. four. |
| fjǫlð wf. quantity. |
| fjǫl-kyngi sn. magic. |
| fjǫl-męnni sn. multitude; troop [maðr]. |
| fjǫrðr sm. 3, firth. |
| fjǫrur see fjara. |
| flā sv. 2, flay, skin. |
| flaug see fljūga. |
| flęginn see flā. |
| flestr see margr. |
| fljōta sv. 7, float, drift. |
| fljūga sv. 7, fly. |
| flō see fljūga. |
| floti wm. fleet [fljōtal. |
| flōtti wm. flight [flȳja]. |
| flugu see fljūga. |
| fluttu see flytja. |
| flȳja wv. 1, flee. |
| flytja wv. 1b. remove, bring. |
| fnāsa wv. 3, snort. |
| fœra wv. 1, bring, take; fasten [fara]. |
| fœrir see fara. |
| fœti see fōt. |
| fōlginn see fela. |
| fōlk sn. multitude, troop; people. |
| fōr see fara. |
| for-tǫlur wpl. representations, arguments [tala]. |
| fōstra wf. nurse. |
| fōt-hvatr adj. swift-footed. |
| fōtr sm. foot; leg. |
| fǫður see faðir. |
| fǫr sf. journey [fara]. |
| fǫru-neyti sn. company [njōta]. |
| frā prp. from, away from; about, concerning. ‘ī frā’ adv. away. |
| frændi sm. 4, relation. |
| frā-fall sn. death. |
| fram adv. forward, forth. compar. framar, ahead. |
| framastr adj. superl. chief, most distinguished. |
| frami wm. advantage, courage. |
| framiðr see fręmja. |
| fram-stafn sm. prow. |
| frā-sǫgn sf. narrative, relation. |
| freista wv. 3, w. gen. try, test. |
| fręmja wv. 1b, perform [fram]. |
| friðr sm. 2, peace. |
| frīðr adj. beautiful, fine. |
| frōðr adj. learned, wise. |
| frœkn adj. bold, daring. |
| frost sn. frost. |
| fugl sm. bird. |
| full-kominn adj. (ptc.) complete; ready (for). |
| fullr adj. full. |
| fundr sm. 2, meeting [finna]. |
| fundu see finna. |
| furðu adv. awfully, very. |
| fūss adj. eager. |
| fylgja wv. 1, w. dat. follow; accompany. |
| fylki sn. troop [fōlk]. |
| fylkja wv. 1, w. dat. draw up (troops) [fōlk]. |
| fylla wv. 1, fill [fullr]. |
| fyr, fyrir prp. w. acc. and dat. before; beyond, over–‘f. borð,’ overboard; instead of–‘koma f.’ adv. be given as compensation; for; because of. ‘f. þvī at,’ because. ‘lītill. f. sēr,’ insignificant. |
| fyrir-rūm sn. fore-hold, chief-cabin. |
| fyrirrūms-maðr sm. man in the fore-hold. |
| fyrr adv. compar. before, formerly. superl. fyrst, first. |
| fyrri adj. compar. former. superl. fyrstr, first. |
| fȳsa wv. 1, hasten trans.–impers. ‘braut fȳsir mik,’ I feel a desire to go away [fūss]. |
G
| gā wv. 1, w. gen. heed, care for. |
| gæfa wf. luck [gefa]. |
| gæta wv. 1, watch, take care of [geta]. |
| gaf see gefa. |
| gæfu-maðr sm. lucky man. |
| gaflak sn. javelin. |
| gamall adj. old. |
| gaman sn. amusement, joy. |
| ganga sv. 1, go, with gen. of goal in poetry; attack–‘g. ā skip,’ board a ship. g. af, be finished. g. til, come up. g. upp, land; board a ship; be used up, expended (of money). |
| garðr sm. enclosure, court; dwelling. |
| gat see geta. |
| gefa sv. 5, give. |
| gęgnum, ī gęgnum prp. w. gen. through. |
| gekk see ganga. |
| gęlti see gǫltr. |
| gęnginn, gęngr, gengu see ganga. |
| geta sv. 5, w. gen. mention, speak of; guess, suppose. |
| geysi adv. excessively. |
| gipta wf. luck [gefa]. |
| giptu-maðr sm. lucky man. |
| gjafar see gjǫf. |
| gjǫf sf. gift. |
| glotta wv. 2, smile maliciously, grin. |
| glæsiligr adj. magnificent. |
| gnȳr sm. din, noise. |
| gōðr adj. good–‘gott er til eins,’ it is easy to get at, obtain. |
| gōlf sn. floor; apartment, room. |
| gott see gōðr. |
| gǫfugr adj. distinguished [gefa]. |
| gǫltr sm. 3, boar. |
| gǫmul see gamall. |
| gǫ̈ra wv. 1c, do, make. gǫ̈rask, set about doing; be made into, become. gǫ̈ra at, accomplish, carry out. |
| gǫ̈rsimi wf. article of value, treasure. |
| granda wv. 3, w. dat. injure. |
| grār adj. gray. |
| gras sn. grass; plant, flower. |
| grāta sv. 1, weep, mourn for. |
| grātr sm. weeping. |
| greiða wv. 1, put in order, arrange. |
| greip see grīpa. |
| gres-jārn sn. iron wire (?). |
| grey sn. dog. |
| grið snpl. peace, security. |
| griða-staðr sm. sanctuary. |
| grind sf. 3, lattice door, wicket. |
| grīpa sv. 6, seize. |
| gripr sm. 2, article of value, treasure. |
| grjōt sn. stone (collectively). |
| grōa sv. 1, grow; heal. |
| grœr see grōa. |
| gruna wv. 3, impers.–‘mik grunar,’ I suspect, think. |
| grunr sm. 2, suspicion. |
| gull sn. gold. |
| gull-band sn. gold band. |
| gull-būinn adj. adorned with gold. |
| gull-hringr sm. gold ring. |
| gull-hyrndr adj. (ptc.) with gilt horns. |
| gull-roðinn adj. (ptc.) gilt. |
| gȳgr sf. giantess. |
| gyltr adj. (ptc.) gilt. |
| gyrða wv. 1, gird. |
H
| hæstr see hār. |
| hætta wv. 1, w. dat. desist from, stop. |
| hættligr adj. dangerous, threatening. |
| hættr adj. dangerous. |
| haf sn. sea. |
| hafa wv. 1, have; ‘h. einn nær einu,’ bring near to, expose to; use, utilize. at hafask, undertake. til hafa, have at hand. |
| hafna see hǫfn. |
| hafr sm. goat. |
| hafr-staka wf. goatskin. |
| hagliga adv. neatly. |
| hagr sm. condition; advantage–‘þēr mun h. ā vera,’ will avail thee, be profitable to you. |
| hag-stœðr adj. favourable. |
| halda sv. 1, w. dat. hold (also with prp. ā); keep. w. acc. observe, keep (laws, etc.). intr. take a certain direction, go. |
| hālfr adj. half. |
| hālfu adv. by half, half as much again. |
| hallar see hǫll. |
| hallar-gōlf sn. hall floor. |
| haltr adj. lame. |
| hamarr sm. hammer. |
| hamars-muðr sm. thin end of hammer. |
| hamar-skapt sn. handle of a hammer. |
| hamar-spor sn. mark made by a hammer. |
| hana see hann. |
| handar see hǫnd. |
| hand-skot sn. throwing with the hand. |
| hand-tękinn ptc. pret. taken by hand, taken alive. |
| hann prn. he. |
| hār sn. hair. |
| hār adj. high. |
| harð-hugaðr adj. stern of mood. |
| harðr adj. hard; strong. |
| harð-skeytr adj. strong-shooting [skjōta]. |
| harmr sm. grief. |
| hāski wm. danger. |
| hā-sæti sn. high seat, dais [sitja]. |
| hāsætis-kista sf. chest under the dais. |
| hātt adv. high; loudly. |
| haugr sm. mound. |
| hauss sm. skull. |
| heðan adv. hence. |
| hęfi see hafa. |
| hęfja sv. 2, raise, lift; begin. |
| hęfna wv. 1, w. gen. revenge, avenge. |
| heill adj. sound, safe, prosperous. |
| heil-rǣði sn. sound advice, good advice [rāð]. |
| heim adv. to one’s home, home (domum). |
| heima adv. at home (domi). |
| heima-maðr sm. man of the household. |
| heim-fūss adj. longing to go home, homesick. |
| heimr sm. home, dwelling; world. |
| heimta wv. 1, fetch, obtain, get back. |
| heita sv. 1, call; w. dat. of pers. and dat. of thing promise; intr. (pres. heiti) be named, called. |
| hęldr see halda. |
| hęldr adv. compar. more willingly, rather, sooner, more; rather, very. |
| hęl-grindr sf. the doors of hell. |
| hęllir sm. cave. |
| helt see halda. |
| hęl-vegr sm. road to hell. |
| hęlzt adv. superl. most willingly, soonest, especially, most [hęldr]. |
| hęndi, hęndr see hǫnd. |
| hęnnar, hęnni see hann. |
| hępta wv. 1, bind; hinder, stop. |
| hēr adv. here–‘h. af,’ etc. here-of. |
| hęr-bergi sn. quarters, lodgings. |
| hęrða wv. harden, clench. |
| hęr-fang sn. booty. |
| hęrja wv. 3, make war, ravage [hęrr]. |
| hęrr sm. army, fleet. |
| herra sm. lord. |
| hęr-skip sn. war-ship. |
| hestr sm. horse. |
| hēt see heita. |
| heyra wv. 1, hear. |
| himinn sm. heaven. |
| hingat adv. hither. |
| hinn prn. that. |
| hirð sf. court. |
| hirð-maðr sm. courtier. |
| hiti wm. heat. |
| hitta wv. come upon, find, meet; trans. go to. hittask, meet, intr. |
| hjā prp. w. dat. by, at; in comparison with. |
| hjālmr sm. helmet. |
| hjōn snpl. household. |
| hlaða sv. 2, load, heap up; ‘h. seglum,’ take in sails. |
| hlæja sv. 2, laugh. |
| hlaupa sv. 1, jump, leap; run. |
| hlaut see hljōta. |
| hleyp see hlaupa. |
| hleypa wv. 1, make to run (i.e. the horse), gallop. |
| hlīf sf. shield. |
| hlīfa wv. 1, w. dat. shelter, cover, protect. |
| hljōp see hlaupa. |
| hljōta sv. 7, get, receive. |
| hlōðu see hlaða. |
| hlōgu see hlæja. |
| hlunnr sm. roller (for launching ships). |
| hluti wm. portion [hljōta]. |
| hlutr sm. 2, share; portion, part, piece; thing [hljōta]. |
| hlut-skipti sn. booty. |
| hnakki wm. back of head. |
| hōf see hęfja. |
| hollr adj. gracious, faithful. |
| hōlmr sm. small island. |
| hon see hann. |
| honum see hann. |
| horn sn. horn. |
| hœgri adj. compar. right (hand). |
| hœla wv. 1, w. dat. praise, boast of. |
| hǫfðingi wm. chief [hǫfuð]. |
| hǫfða-fjǫl sf. head-board (especially of a bedstead). |
| hǫfðu see hafa. |
| hǫfn sf. harbour. |
| hǫfuð sn. head. |
| hǫgg sn. stroke. |
| hǫgg-ormr sm. viper. |
| hǫgg-orrosta wf. ‘cutting-fight,’ hand-to-hand fight. |
| hǫggva sv. 1, hew, cut, strike. |
| hǫll sf. hall. |
| hǫnd sf. 3, hand; side–‘hvārra-tvęggju handar,’ on both sides, for both parties. |
| hræddr adj. frightened, afraid [ptc. of hræðask]. |
| hræðask wv. 1, be frightened, fear. |
| hræzla wf. fear [hræðask]. |
| hrafn sm. raven. |
| hratt see hrinda. |
| hrauð see hrjōða. |
| hraut see hrjōta. |
| hreyfa wv. 1, move. |
| hrīð sf. period of time. |
| hrīm-þurs sm. frost giant. |
| hrinda sv. 3, push, launch (ship). |
| hrista wv. 1, shake. |
| hrjōða sv. 7, strip, clear, disable. |
| hrjōta sv. 7, start, burst out. |
| hrǫkk see hrökkva. |
| hrökkva sv. 3, start back. |
| hryði see hrjōta. |
| hrynja wv. 1b. fall down. |
| hrȳtr see hrjōta. |
| hugða see hyggja. |
| hugi wm. thought. |
| hugr sm. mind, heart; courage, spirit. |
| hugsa wv. 3, consider, think. |
| hundrað sn. hundred. |
| hurð sf. 2, door. |
| hūs sn. room; house. |
| hvar adv. where; that. |
| hvārr prn. which of two; each of the two, both. |
| hvārr-tvęggja prn. each of the two, both. |
| hvārt adv. whether, both in direct and indirect questions. |
| hvārt-tvęggja adv. ‘hv…ok,’ both…and. |
| hvass adj. sharp. |
| hvat prn. neut. what. |
| hvart adj. brisk, bold. |
| hvē adv. how. |
| hverfa sv. 3, turn, go. |
| hvęr-gi adv. nowhere–‘hv. jarðar,’ nowhere on earth; in no respect, by no means. |
| hvęrnig adv. how [= hvęrn veg.]. |
| hvęrr prn. who. |
| hvęrsu adv. how. |
| hvī adv. why. |
| hvirfill sm. crown of head. |
| hvītna wv. 2, whiten. |
| hvītr adj. white. |
| hyggja wv. 1b. think, mean, determine [hugr]. |
| hylli wf. favour [hollr]. |
I
| ī prp. in. |
| ī-huga wv. 3, try to remember, consider [hugr]. |
| illa adv. ill, badly. |
| illr adj. ill, bad. |
| inn art. the. |
| inn adv. in compar. innar, further in. |
| inna wv. 1, accomplish. |
| innan adv. within, inside. fyrir innan prp. w. gen. within, in. |
| inni adv. in. |
| it see þū. |
| it see inn. |
| ī-þrōtt sf. feat. |
J
| jafn-breiðr adj. equally broad. |
| jafn-hǫfugr adj. equally heavy [hęfja]. |
| jafn-mikill adj. equally great. |
| jafn-skjōtt adv. equally quick. |
| jafna wv. 3, smooth; compare w. dat. of thing compared. |
| jafnan adv. always. |
| jarl sm. earl. |
| jārn sn. iron. |
| jārn-glōfi sm. iron gauntlet. |
| jārn-spǫng sf. iron plate. |
| jāta wv. 1, w. dat. agree to. |
| jōk see auka. |
| jǫrð sf. earth. |
| jǫtun-heimar smpl. home, world of the giants. |
| jǫtunn, sm. giant. |
K
| kær-leikr sm. love, affection [kærr, ‘dear’]. |
| kaf sn. diving; deep water, water under the surface. |
| kafa wv. 3, dive. |
| kalla wv. 3, cry out, call; assert, maintain; name, call. |
| kann see kunna. |
| kapp sn. competition. |
| karl sm. man; old man. |
| kasta wv. 3, cast, throw. |
| kaupa wv. 2, buy. |
| kęngr sm. bend. |
| kęnna wv. 1, know; perceive. |
| kęrling sf. old woman [karl]. |
| kęrra wf. chariot. |
| kętill sm. kettle. |
| keypta see kaupa. |
| keyra wv. 1, drive. |
| kirkja wf. church. |
| kirkju-skot sn. wing of a church. |
| kjōsa sv. 7, choose. |
| klakk-laust adv. uninjured. |
| klæða wv. 1, clothe. |
| klæða-būnaðr sm. apparel. |
| klæði snpl. clothes. |
| knē sn. knee. |
| knīfr sm. knife. |
| knǫrr sm. merchant-ship. |
| knūði see knȳja. |
| knūi wm. knuckle. |
| knūtr sm. knot. |
| knȳja wv. 1b, press with knuckles or knees; exert oneself [knūi]. |
| kōlf-skot sn. (distance of a) bolt-shot. |
| kollōttr adj. bald. |
| koma sv. 4. come; happen, turn out; w. dat. bring into a certain condition. k. fyrir, be paid in atonement. komask, make one’s way (by dint of exertion). |
| kona wf. woman; wife. |
| konr sm. kind–‘alls konar,’ all kinds; ‘nakkvars konar,’ of some kind. |
| konunga-stęfna wf. congress of kings. |
| konungr sm. king. |
| konungs-dōttir sf. king’s daughter. |
| konungs-skip sn. king’s ship. |
| kosinn see kjōsa. |
| kost-gripr sm. precious thing, treasure. |
| kostr sm. 2, choice–‘at ǫðru kosti,’ otherwise; power [kjōsa]. |
| kǫgur-sveinn sm. little boy, urchin. |
| kǫpp see kapp. |
| kǫpur-yrði sn. boasting [orð]. |
| kǫttr sm. 3, cat. |
| köm see koma. |
| krappa-rūm sn. back cabin. |
| krappr adj. narrow. |
| kraptr sm. strength. |
| krās sf. 2, delicacy. |
| kręfja wv. 1b, w. acc. of pers. and gen. of thing, demand. |
| kunna swv. know; feel; venture; like to. |
| kunnandi wf. knowledge, accomplishments. |
| kunnusta wf. knowledge, power. |
| kunnr adj. known. |
| kurr sm. murmur, rumour. |
| kvæði sn. poem. |
| kvæma see koma. |
| kvān sf. wife. |
| kveða sv. 5, say. kv. ā settle, agree on. |
| kvęðja wf. salutation [kveða]. |
| kvęðja wv. 1b, greet. |
| kveld sn. evening–‘ī kv.,’ this evening. |
| kveld-sǫngr sm. vespers. |
| kvenn-vāðir sfpl. woman’s clothes. |
| kviðr sm. 3, stomach, belly. |
| kvisa wv. 3, whisper. |
| kvistr sm. 3, branch, twig. |
| kvǫddu see kvęðja. |
| kykr (-vir) adj. living. |
| kykvendi sn. living creature, animal. |
| kȳll sm. bag. |
| kyn sn. race, lineage. |
| kȳr sf. 3, cow. |
| kyssa wv. 1, kiss. |
L
| lā see liggja. |
| lægri see lāgr. |
| lær-lęggr sm. thigh-bone. |
| læt see lāta. |
| lagða see lęggja. |
| lāgr adj. low; short of stature [liggja]. |
| lags-maðr sm. companion. |
| lagu see liggja. |
| lamða, lamit see lęmja. |
| land sn. land, country. |
| land-skjālfti wm. earthquake. |
| langr adj. long, far. |
| lāt snpl. noise. |
| lāta sv. 1, let go; leave; lose; allow; cause, let; behave, act; say. |
| lauf sn. foliage. |
| laufs-blað sn. (blade of foliage), leaf. |
| laug sf. bath. |
| laun snpl. reward. |
| launa wv. 3, reward, requite w. dat. of the thing given and of the pers., and acc. of the thing requited. |
| lauss adj. loose; shaky, unsteady; free from obligation. |
| laust see ljōsta. |
| laut see lūta. |
| lax sm. salmon. |
| leðr-hosa wf. leather bag. |
| lęggja wv. 1b, lay, put; ‘l. eitt fyrir einn,’ give, settle on; ‘l. sik fram,’ exert oneself; intr. w. skip understood sail, row–l. at, land; attack; l. frā, retreat, draw off; pierce, make a thrust. lęggjask, set out, proceed; swim [liggja]. |
| leið sf. way–‘koma einu til leiðar,’ carry out [līða]. |
| leið see līða. |
| leiða wv. 1, lead, conduct [līða]. |
| leiðangr (-rs) sm. levy [leið]. |
| leiga wv. 1, borrow. |
| leikr sm. game; athletic sports, contest. |
| leita wv. 3, w. gen. and dat. seek; take to, have recourse to. leitask, feel one’s way [līta]. |
| lęmja wv. 1b, break. |
| lęngð sf. length [langr]. |
| lęngi adv. long (of time) [langr]. |
| lęngstr see langr. |
| lēt see lāta. |
| lętja wv. 1b, w. acc. of pers. and gen. of thing, hinder, dissuade. |
| lētta wv. 1, w. dat. lift. |
| leyniliga adv. secretly. |
| leysa wv. 1, loosen, untie, open [lauss]. |
| lið sn. troop. |
| līða sv. 6, go; pass (of time); impers. līðr, w. dat. fare, get on. impers. ‘līðr ā (nāttina),’ (the night) is drawing to a close. |
| līf sn. life–‘ā līfi,’ alive. |
| lifa wv. 2, live. |
| liggja sv. 5, lie. l. til, be fitting. |
| līk sn. body; corpse. |
| līka wv. 3, w. dat. please. |
| līki sn. form [līk]. |
| līking sf. likeness, similarity [līkr]. |
| līknsamr adj. gracious. |
| līkr adj. like. |
| līn sn. linen; linen headdress. |
| list sf. art. |
| līta sv. 6, look at; regard, consider–‘l. til eins.’ turn to, acknowledge greeting. lītask impers. w. dat. seem. |
| litask wv. 3, look round one [līta]. |
| lītill adj. little, small–‘lītit veðr,’ not very windy weather. lītlu adv. by a little, a little. |
| lītil-ræði sm. degradation [rāð]. |
| litr sm. 3, colour, complexion; appearance [līta]. |
| līzk see līta. |
| ljā wv. 1, w. gen. and dat. lend. |
| ljōsta sv. 7, strike, w. dat. of instr. and acc. of the thing struck–‘l. ārum ī sæ,’ dip the oars into the sea, begin to row. |
| lofa wv. 3, praise. |
| lōga wv. 3, w. dat. part with. |
| logi wm. flame. |
| lokinn see lūka. |
| lopt sn. air–‘ā l.,’ up. |
| lūka sv. 7, lock, close; impers. ‘lȳkr einu,’ it is finished, exhausted. ‘l. upp,’ unlock, open. |
| lukla see lykill. |
| lustu see ljōsta. |
| lūta sv. 7, bend, bow. |
| lygi wf. lie, falsehood. |
| lykð sf. ending–‘at lykðum,’ finally. |
| lykill sm. key [lūka]. |
| lypta wv. 1, w. dat. lift [lopt]. |
| lypting sf. raised place (castle) on the poop of a warship [lypta]. |
| lȳsa wv. 1, shine. |
| lȳsi-gull sn. bright gold. |
| lȳst see ljōsta. |
| lysta wv. 1, impers. w. acc. desire. |
M
| mā see mega. |
| maðr sm. 4, man. |
| mæla (mælta) wv. 1, speak–‘m. við einu,’ refuse; suggest. |
| mær sf. virgin, maid. |
| mætta see mega. |
| magr (-ran) adj. thin. |
| māgr sm. kinsman, relation, connection. |
| makligr adj. fitting. |
| māl sn. narrative; in plur. poem; proper time, time. |
| mālmr sm. metal. |
| mann see maðr. |
| mann-fōlk sn. troops, crew. |
| mann-hringr sm. ring of men. |
| mannliga adv. manlily. |
| margr adj. many, much. |
| mark sn. mark; importance. |
| marka wv. 3, infer. |
| marr sm. horse. |
| mart see margr. |
| matask wv. 3, eat a meal. |
| matr sm. 2, food. |
| mātta see mega. |
| māttr sm. 2, might, strength. |
| með prp. w. acc. and dat. with. |
| meðal s. middle–ā m. w. gen. between. |
| meðan adv. whilst. |
| mega swv. can, may. |
| megin –‘ǫðrum m.,’ on the other side; ‘ǫllum m.,’ on all sides [corruption of vegum]. |
| męgin-gjarðar sfpl. girdle of strength [mega]. |
| meiðmar sfpl. treasures. |
| meiri see mikill. |
| męn sn. necklace, piece of jewelry. |
| męnn see maðr. |
| mēr see ek. |
| męrgr sm. 2, marrow. |
| męrki sn. mark; banner [mark]. |
| mest see mikill. |
| meta sv. 5, measure; estimate. |
| mey see mær. |
| mið-garðr sm. (middle enclosure), world. |
| miðgarðs-ormr sm. world-serpent. |
| miðr adj. middle. |
| mik see ek. |
| mikill adj. big, tall, great. mikit adv. much, very. |
| miklu adv. (instr.) much. |
| milli, ā milli prp. between, among. |
| minjar sfpl. remembrance, memorial. |
| minn see ek. |
| minni see lītill. |
| minnr adv. less. |
| mis-līka wv. 3, w. dat. displease, not please. |
| missa wf. loss, want. |
| missa wv. 1, w. gen. lose; do without. |
| mistil-teinn sm. mistletoe [teinn, ‘twig’]. |
| mitt see ek. |
| mjǫðr sm. 3, mead. |
| mjǫk adv. very. |
| mōðir sf. 3, mother. |
| mōðr sm. anger. |
| mœtask wv. 1, meet intr. [mōt]. |
| mǫn sf. mane. |
| morginn sm. morning. |
| mǫrk sf. 3, forest. |
| mǫrum see marr. |
| mōt sn. meeting. ī mōti prp. w. dat. against. |
| mǫtu-neyti sn. community of food–‘lęggja m. sitt,’ make their provision into a common store [matr; njōta]. |
| mundu see munu. |
| munnr sm. mouth. |
| munr sm. difference–‘þeim mun,’ to that extent. |
| munu swv. will, may (of futurity and probability). |
| myndi see munu. |
| myrkr sn. darkness. |
| myrkr adj. dark. |
N
| nā wv. 1, reach, obtain; succeed in. |
| nǣr adv. w. dat. near; nearly. superl. næst–‘þvī n.,’ thereupon. |
| nǣtr see nātt. |
| nafn sn. name. |
| nakkvarr prn. some, a certain. nakkvat adv. somewhat; perhaps. |
| nātt sf. 3, night. |
| nātt-bōl sn. night-quarters. |
| nātt-langt adv. the whole night long. |
| nātt-staðr sm. night-quarters. |
| nāttūra wf. nature, peculiarity. |
| nātt-verðr sm. 2, supper. |
| nauð-syn sf. necessity. |
| naut see njōta. |
| neðan adv. below. fyrir n. prp. w. dat. below. |
| nęfja adj. long-nosed (?). |
| nęfna wv. 1, name, call. nęfnask, name oneself, give one’s name as [nafn]. |
| nema sv. 4, take; begin. |
| nema adv. except, unless. |
| nest sn. provisions. |
| nest-baggi sm. provision-bag. |
| niðr adv. down, downwards. |
| nīundi adj. ninth. |
| njōsn sf. spying; news. |
| njōsna wv. 3, spy; get intelligence. |
| njōta sv. 7, enjoy, profit. |
| norðr adv. northwards. |
| nǫkkvi wm. vessel, small ship. |
| nū adv. now; therefore, so. |
| nȳ-vaknaðr adj. (ptc.) newly awoke. |
| nȳr adj. new. |
| nȳta wv. 1, profit [njōta]. |
O
| oddr sm. point. |
| ōð-fūss adj. madly eager. |
| ōðr adj. mad, furious. |
| œ̄pa wv. 1, shout [ōp, ‘shout’]. |
| œrit adv. enough; very. |
| of prp. w. dat. over; during; with respect to, about. adv. too (of excess). |
| of adv., often used in poetry as a mere expletive. |
| of-veikr adj. too weak. |
| ofan adv. above; down. |
| ofan-verðr adj. upper, on the top. |
| ōk see aka. |
| ok conj. and; also–‘ok…ok,’ both…and; but. |
| okkr see þū. |
| opt adv. often. compar. optar, oftener, again. |
| ōr prp. w. dat. out of. |
| orð sn. word–‘ī ǫðru orði,’ otherwise. |
| orðinn see verða. |
| orð-sęnding sf. verbal message. |
| orð-tak sn. expression, word. |
| ormr sm. serpent, dragon; ship with a dragon’s head. |
| orrosta wf. battle. |
| oss see ek. |
| ōtta wf. the end of night, just before dawn. |
| ōttalaust adj. without fear. |
| ōx see vaxa. |
| oxi wm. ox. |
| ǫðlask wv. 3, obtain. |
| ǫðru see annarr. |
| ǫl sn. ale. |
| ǫldnu see aldinn. |
| ǫndōttr adj. fierce. |
| ǫnd-vegi sn. high seat, dais. |
| ǫnnur see annar. |
| ǫr sf. arrow. |
| ör-æfi sn. harbourless coast. |
| örendi sn. errand. |
| örendi sn. holding the breath, breath. |
| örind-reki sm. messenger [reka]. |
| öxn see oxi. |
P
| pati sm. rumour. |
| pęnningr sm. penny. |
R
| rāð sn. advice; what is advisable–‘sjā eitt at rāði,’ consider advisable; plan, policy, resolution. |
| rāða sv. 1, advise, w. acc. of thing and dat. of pers.; consider, deliberate; undertake, begin w. prp. til or infin.; dispose of, have control over w. prp. fyrir. |
| rāða-gǫ̈rð sf. deliberation, decision. |
| rāðugr adj. sagacious. |
| ragna-rökr sn. twilight of the gods, end of the world. [ragna gen. of ręgin neut. plur. ‘gods.’] |
| ragr adj. cowardly. |
| rāku see reka. |
| rann see ręnna. |
| rās sf. race. |
| rauðr adj. red. |
| rausn sf. magnificence, anything magnificent. |
| rēð see rāða. |
| reið sf. chariot. |
| reið see rīða. |
| reiða wv. 1, swing, wield, brandish. |
| reið-fara adj. –‘vera vel r.,’ have a good passage. |
| reiði sn. trappings, harness. |
| reiðr adj. angry. |
| reka sv. 7, drive; carry out; perform. ‘r. af tjǫld,’ take down awning. |
| rękkja wf. bed. |
| ręnna sv. 3, run. |
| rētta wv. 1, direct; reach, stretch. r. upp, pull up. |
| rēttr adj. right, correct; equitable, fair. |
| reyna wv. 1, try, test. |
| reyr-bǫnd supl. the wire with which the arrow-head was bound to the shaft. |
| rīða sv. 6, w. dat. ride. |
| riðu see rīða. |
| riðlask wv. 3, set oneself in motion. |
| rīki sn. power; sovereignty, reign. |
| rīkr adj. powerful, distinguished. |
| ripti sn. linen cloth. |
| rita wv. 3, write. |
| rōa sv. 1, row. |
| rœða wv. 1, talk about, discuss. |
| röra see rōa. |
| rǫst sf. league. |
S
| sā prn. that; he; such, such a one. |
| sā see sjā. |
| sær sm. sea. |
| særa wv. 1, wound [sār]. |
| sæti sn. seat [sitja]. |
| sætt sf. 2, reconciliation, peace. |
| sættask wv. 1, be reconciled, agree. |
| saga wf. narrative, history, story. |
| sagða see sęgja. |
| saka wv. impers. w. acc.–‘hann (acc.) sakaði ekki,’ he was not injured. |
| sakna wv. 3, w. gen. miss. |
| sāl sf. 2, soul. |
| sāld sn. gallon. |
| salr sm. 2, hall. |
| saman adv. together. |
| sami weak adj. same. |
| sam-laga wf. laying ships together for battle. |
| samt adv. together. |
| sannligr adj. probable; suitable, right. |
| sannr adj. true. |
| sār sn. wound. |
| sārr adj. wounded. |
| sat see sitja. |
| satt see sannr. |
| sē see vera. |
| sē see sjā. |
| sefask wv. 3, be pacified. |
| sęgja wv. 1b, say, relate [saga]. |
| segl sn. sail. |
| seilask wv. 1, stretch intr. |
| seinn adj. late, slow, tedious. seint adv. slowly. |
| sęlja wv. 1, give; sell. |
| sem adv. as; w. subj. as if; to strengthen the superl.–‘sem mest,’ the most possible, as much as possible. |
| sęnda wv. 1, send. |
| sęndi-maðr sm. messenger. |
| sęnn adv. at the same time, at once; immediately, forthwith. |
| sēnn see sjā. |
| sēr see sik. |
| sēr see sjā. |
| sēt see sjā. |
| set-berg sn. seat-shaped rock, crag [sitja]. |
| sętja wv. 1, set, place. s. fram, launch (a ship). sętjask, sit down. sętjask upp, sit up [sitja]. |
| sī-byrða wv. 1, w. dat. lay a ship alongside another. neut. ptc. sībyrt, close up to [borð]. |
| sīð adv. late. comp. sīðar, later, afterwards. superl. sīðast, latest, last. |
| sīða wf. side. |
| sīðan adv. afterwards, then; since. |
| sīðari adj. comp. later, second (in order). |
| siðr sm. 3, custom. |
| sīga sv. 6, sink. |
| sigla wf. mast [segl]. |
| sigla wv. 1, sail. |
| siglu-skeið sn. middle of a ship. |
| sigr (-rs) sm. victory. |
| sigr-ōp shout of victory. |
| sik prn. oneself. |
| silfr sn. silver. |
| sīn see sik. |
| sinn sn. time (of repetition)–‘einu sinni,’ once, for once. ‘eigi optar at sinni,’ not oftener than that time, i.e. only once. |
| sinn see sik. |
| sitja sv. 5, sit. s. fyrir, sit in readiness. |
| sjā = þessi. |
| sjā sv. 5, see; ‘s. fyrir einu,’ look after, take care of. impers. ‘lītt sēr þat ā, at’…it will hardly be seen that… sjāsk, see one another, meet. |
| sjālfr prn. self. |
| sjōða sv. 7, boil; cook. |
| sjōn sf. sight. |
| sjōn-hvęrfing sf. ocular delusion. |
| skal see skulu. |
| skalf see skjālfa. |
| skāli wm. hall. |
| skammr adj. short. |
| skap sn. state, condition; state of mind, mood, humour. |
| skapligr adj. suitable, fit. |
| skapt sn. shaft, handle. |
| skar see skera. |
| skarð sn. notch, gap; defect. |
| skaut see skjōta. |
| skęgg sn. beard; beak (of a ship). |
| skeið sn. race-course, running-ground; race–‘taka sk.,’ start in a race. |
| skeina wv. 1, graze. |
| skellr sm. knock. |
| skęmtun sf. amusement, entertainment [skammr, literally ‘shortening (of time)’]. |
| skera sv. cut, cut up; kill (animal). |
| skiljask wv. 1, separate, part intr. |
| skillingr sm. shilling, coin. |
| skilnaðr sm. separation, parting. |
| skip sn. ship. |
| skipa wv. 3, order, arrange, prepare, fit out. ‘sk. til um eitt,’ make arrangements for. skipask, take one’s place; change, alter intr. |
| skipa-hęrr sm. fleet. |
| skipan sf. arranging; ship’s crew. |
| skips-brot sn. shipwreck. |
| skip-stjōrnar-maðr sm. (steerer), commander of a ship, captain. |
| skjald-borg sf. wall of shields, testudo. |
| skjālfa sv. 3, shake intr. |
| skjōta sv. 7, w. dat. shoot, throw, push. |
| skjōt-fœri sn. swiftness. |
| skjōt-leikr sm. swiftness. |
| skjōt-liga adv. swiftly, quick. |
| skjōtr adj. swift, quick. skjōtt adv. quickly. |
| skjǫldr sm. 3, shield. |
| skōgr sm. forest, wood. |
| skorta wv. 1, impers. w. acc. of pers. and of thing, want, fail. |
| skot sn. shot; missile [skjōta]. |
| skot-māl sn. shot-measure, range. |
| skotta wv. 3, dangle–sk. við drift (of ships). |
| skǫkull sm. shaft (of a cart). |
| skǫmm sf. disgrace, shame. |
| skǫr sf. hair of the head. |
| skreppa wf. bag, wallet. |
| skulfu see skjālfa. |
| skulu swv. shall. |
| skuta wf. small ship, cutter. |
| skutill sm. trencher, small table. |
| skutil-sveinn sm. page, chamberlain. |
| skutu see skjōta. |
| skykkr sm. shake–‘ganga skykkjum,’ shake. |
| skylda see skulu. |
| skyldr adj. obliged, obligatory, bound [skulu]. |
| skyn sn. understanding, insight–‘kunna, sk.’ understand. |
| skynda wv. 1, hasten, bring in haste. |
| skyndiliga adv. hastily, quickly. |
| skynsamliga adv. intelligently, carefully. |
| skȳt see skjōta. |
| slā sv. 2, strike. ‘slā eldi ī,’ light a fire. |
| slæliga adv. sluggishly, weakly. |
| slær adj. blunt. |
| slær see slā. |
| slātr sn. meat. |
| sleikja wv. lick. |
| sleit see slīta. |
| slēttr adj. level, smooth; comfortable, easy. |
| slīkr adj. such. |
| slīta sv. 6, tear–sl. upp, pull up; w. dat. break (agreement). |
| smæri see smār. |
| smār adj. small, insignificant. |
| smā-skip snpl. small ships. |
| smā-skūta wf. small cutter. |
| smjūga sv. 7, squeeze through, slip. |
| smugu see smjūga. |
| snarpligr adj. vigorous. |
| snarpr adj. sharp; vigorous. |
| snimma adv. early. |
| snöra see snūa. |
| snūa sv. 1, w. dat. turn or (trans.) direct; twist, plait. snūask, turn (intr.). |
| soðinn see sjōða. |
| sœkja wv. 1c, seek; go–‘s. aptr,’ retreat. |
| sœmð sf. honour [sōma]. |
| sœtti see sœkja. |
| sofa sv. 4, sleep. |
| sofna wv. 3, go to sleep. |
| sǫgur see saga. |
| sǫk sf. cause–‘fyrir þā s. at’…, because. |
| sökkva sv. 3, sink. |
| sōl sf. sun. |
| sōl-skin sn. sunshine. |
| soltinn adj. hungry [ptc. of ‘svelta,’ starve]. |
| sōma wv. 2, w. dat., be suitable, befitting. |
| sōmi wm. honour. |
| sonr sm. son. |
| sōtt sf. illness. |
| sōtta see sœkja. |
| sǫx snpl. raised prow of a war-ship. |
| spala see spǫlr. |
| sparask wv. 2, spare oneself, reserve one’s energy. |
| spęnna (spęnta) wv. 1, w. dat. of thing, gird, buckle on. |
| spjōt sn. spear. |
| sporðr sm. tail. |
| spori sm. spur. |
| spǫlr sm. rail. |
| sprakk see springa. |
| sprętta wv. 1, split. |
| springa sv. 3, burst. |
| spurða see spyrja. |
| spyrja wv. 1b, ask; hear of, learn–‘sp. til eins,’ have news of, hear of his arrival. spyrjask, be known. |
| spyrna wv. 1, kick. |
| staddr adj. placed, staying [ptc. of ‘stęðja,’ place]. |
| staðr sm. place–‘ī staðinn,’ instead. |
| stafaðr adj. (ptc.) striped. |
| staf-karl sm. (staff-man), beggar. |
| stafn sm. prow. |
| stafn-būi wm. prow-man. |
| stafn-lē wm. grappling-hook. |
| stafr sm. 2 (gen. sg. stafs), staff, stick. |
| stakk see stinga. |
| stallari sm. marshall. |
| standa sv. 2, stand. st. upp, stand up, rise. |
| starfa wv. 3, work. |
| stęfna wv. 1, steer; take a course, go. |
| steig see stīga. |
| steinn sm. stone; jewel. |
| stela sv. 4, w. dat. of thing and acc. of pers. steal, rob. |
| stęndr see standa. |
| stęrkliga adv. vigorously. |
| stęrkr adj. strong. |
| steypa wv. 1, w. dat. of thing, throw; pull off. steypask, throw oneself. |
| stīga sv. 6, advance, walk, go. st. upp, mount (horse). |
| stīgr sm. path, way. |
| stikill sm. point. |
| stilla (stilta) wv. 1, arrange. st. til, arrange, dispose. |
| stinga sv. 3, pierce; ‘st. stǫfnum at skipi,’ run the prow against a ship’s side. |
| stirt adv. harshly [neut. of ‘stirðr,’ stiff]. |
| stōð see standa. |
| stœrri see stōr. |
| stōkkva sv. 3, spring, rebound, start back. |
| stolinn see stela. |
| stōrliga adv. bigly, arrogantly. |
| stōr-mannligr adj. magnificent, aristocratic. |
| stōr-męnni sn. great men (collective), aristocracy. |
| stōrr adj. big, great. stōrum adv. greatly. |
| stōr-rāðr adj. (great of plans), ambitious. |
| stōr-skip sn. big ship. |
| stōr-virki sn. great deed. |
| strā wv. 1, strew, cover with straw. |
| strauk see strjūka. |
| stręngr sm. 2, string. |
| strjūka sv. 7, stroke. |
| stund sf. period of time, time. |
| stutt adv. shortly, abruptly [neut. of ‘stuttr’ short]. |
| stȳra wv. 1, w. dat. steer. |
| stȳri sn. rudder. |
| stȳris-hnakki wm. top piece of rudder. |
| styrkr sm. strength; help. |
| sū see sā. |
| suðr adv. southward. |
| suðr-ganga wf. journey south (to Rome). |
| sukku see sökkva. |
| sumar sn. summer. |
| sumr prn. some. |
| sund sn. sound, channel. |
| svā adv. so, as; as soon as. ‘ok svā,’ also. |
| svaf see sofa. |
| svara wv. 3, w. dat. of thing, answer. |
| svardagi sm. oath. |
| sveinn sm. boy. |
| sveinn-stauli wm. small boy. |
| sveit sf. troop. |
| svelga sv. 3, swallow, gulp. |
| sverð sn. sword. |
| sverðs-hǫgg sn. swordstroke. |
| svipan sf. jerk; moment. |
| svipting sf. pull, struggle. |
| sȳnask wv. 1, seem [sjōn]. |
| syni see sonr. |
| systir sf. 3, sister. |
T
| taka wv. 2, w. acc. take, seize, take possession of; w. inf. begin; w. dat. receive (well, ill, etc.). takask, take place, begin. t. at, choose. t. til, engage in, try. t. upp, take to, choose. |
| tala wf. talk, speech. |
| tala wv. 3, speak, talk about, discuss. |
| taliðr see tęlja. |
| tālma wv. 3, hinder. |
| tār sn. tear. |
| taumar smpl. reins. |
| tękinn see taka. |
| tęlja wv. 1b, count, recount; account, consider; relate, say [tala]. |
| tęngðir sfpl. relationship, connection by marriage. |
| tęngja wv. 1, bind, fasten together. |
| tęngsl snpl. cable. |
| tīða wv. 1, impers. w. acc. desire. |
| tīðindi snpl. tidings, news. |
| tīðr adj. usual, happening–‘hvat er tītt um þik?’ what is the matter with you? tītt adv. often, quickly–‘sem tīðast,’ as quickly as possible. |
| tiginn adj. of high rank. |
| tigr sm. –‘fjōrir tigir,’ forty. |
| til prp. w. gen. to; till; for (of use)–‘alt er t. vāpna var,’ everything that could be used as a missile; for (of object, intention)–‘brjōta lęgg til męrgjar,’ break a leg to get at the marrow; with respect to–’til vista var eigi gott,’ they were not well off for provisions. |
| til adv. too (of excess). |
| til-vīsan sf. direction, guidance. |
| tītt see tīðr. |
| tīvi wm. god. |
| tjald sn. tent. |
| tjūgu-skęgg sn. forked beard. |
| tœka see taka. |
| tōk see taka. |
| tǫnn sf. 3, tooth. |
| trani wm. crane. |
| trē sn. tree. |
| troða sv. tread. |
| trog sn. trough. |
| tros sn. droppings, rubbish. |
| trūa wf. faith–‘þat veit tr. mīn at…,’ by my faith. |
| trūa wv. 2, w. dat. of pers. believe, trust, rely on. |
| tūn sn. enclosure, dwelling. |
| tveir num. two. |
| tȳna wv. 1, w. dat. lose. |
| typpa wv. tie in a top-knot. |
Þ(TH)
| þā see sā. |
| þā see þiggja. |
| þā adv. then. |
| þær see sā. |
| þakðr see þękja. |
| þakka wv. 3, w. acc. of thing and dat. of pers. thank; requite, reward. |
| þambar-skęlfir sm. bowstring-shaker (?). |
| þann see sā. |
| þannig adv. thither; so [= þann veg]. |
| þar adv. there; then; ‘þ. af,’ etc., thereof. ‘þar sem,’ since, because. ‘þar til,’ until. |
| þarf see þurfa. |
| þat see sā. |
| þau see sā. |
| þegar adv. at once. ‘þ. er,’ as soon as. |
| þęginn see þiggja. |
| þęgja wv. 1b, be silent. |
| þeim see sā. |
| þeir, þeirra see sā. |
| þękja wv. 1b, roof. |
| þękkja wv. 1, notice. þękkjask, take pleasure in; accept. |
| þēr see þū. |
| þess see sā. |
| þess adv. w. comp. the, so much the. |
| þessi prn. this. |
| þiggja sv. 5, receive. |
| þik see þū. |
| þing sn. meeting, parliament. |
| þinn see þū. |
| þit see þū. |
| þjōð sf. nation, race. |
| þō adv. though, yet. |
| þǫkð see þękja. |
| þǫkk sf. thanks, gratitude [þakka]. |
| þola wv. 2, endure, put up with. |
| þora wv. 2, dare. |
| þǫrf sf. need. |
| þorrinn see þverra. |
| þōtt adv. though [= þō at]. |
| þōtta see þykkja. |
| þraut see þrjōta. |
| þreifask wv. 3, grope, feel. |
| þreyta wv. 1, make exertions, try. |
| þriði adj. third. |
| þriðjungr sm. third. |
| þrīr num. three. |
| þrjōta sv. 7, impers. w. acc. of pers. come to an end, fail. |
| þrūðugr adj. mighty. |
| þū prn. thou. |
| þumlungr sm. thumb of glove. |
| þunn-vangi wm. temple (of head). |
| þurðr sm. diminution. |
| þurfa swv. often impers. require, need. |
| þurr adj. dry. |
| þurs sm. giant. |
| þverra sv. 3, diminish. |
| þvers adv. across. |
| þvī see sā. |
| þvī adv. therefore; w. compar. the, so much the more. |
| þvīlikr adj. such. |
| þykkja wv. 1c, seen, be considered. ‘þykkir einum fyrir,’ there seems to be something in the way, one hesitates. ‘myndi mēr fyrir þ. ī,’ I should be displeased. þykkjask, think. |
| þykkr adj. thick, close. |
| þynna wv. 1, make thin. þynnask get thin. |
| þyrstr adj. (ptc.) thirsty. |
U
| ū-fœra wf. impassable place; fix, difficulty. |
| ū-friðr sm. hostility, war. |
| ū-grynni sn. countless number [grunnr, ‘bottom’]. |
| ū-happ sn. misfortune. |
| ū-hreinn adj. impure. |
| um prp. w. acc. around, about, over; of time in, at; of superiority beyond; concerning, about. |
| um-rāð sn. advice, help. |
| um-sjā sf. care. |
| una wv. 1, w. dat. be contented–‘u. illa,’ be discontented. |
| undan prp. w. dat., adv. away (from). |
| undarliga adv. strangely. |
| undarligr adj. strange. |
| undir prp. w. acc. and dat. under. |
| undr sn. wonder. |
| ungr adj. young. |
| unninn see vinna. |
| unz adv. until. |
| upp adv. up. |
| upp-ganga wf. boarding (ship). |
| upp-haf sn. beginning [hęfja]. |
| upp-himinn sm. high heaven. |
| uppi adv. up; at an end. |
| urðu see verða. |
| ūt adv. out. comp. utar, outer, outwards, farther away. |
| utan adv. outside; outwards. |
| utan-fęrð sf. journey abroad. |
| utar see ūt. |
| ūti adv. outside, out on the sea. |
| ūt-lausn sf. ransom. |
| ū-vinr sm. enemy. |
V
| vægð sf. forbearance. |
| vænn adj. likely, to be expected. |
| væri see vera. |
| vætr neut. nothing. |
| vaka wv. 3, be awake, wake up. |
| vakna wv. 3, awake. |
| vald sn. power, control. |
| val-kyrja sf. chooser of the slain, war-goddess [kjōsa]. |
| valr sm. corpses on the battle-field. |
| vān, sf. hope, expectation, probability. |
| vandræða-skāld sn. the ‘awkward’ poet, the poet who is difficult to deal with. |
| vandræði snpl. difficulty. |
| vangi wm. cheek. |
| vanr adj. accustomed. |
| vāpn sn. weapon. |
| vāpna-burð sm. bearing weapons, shower of missiles. |
| vāpn-lauss adj. without weapons. |
| var see vera. |
| vār sn. spring. |
| vār see ek. |
| vara wv. 2, impers. w. acc. of pers.–‘mik varði,’ I expected. |
| varð see verða. |
| varði see vęrja. |
| vargr sm. wolf. |
| variðr see vęrja. |
| varla adv. scarcely. |
| varnaðr sm. goods, merchandise. |
| vāru see vera. |
| vatn sn. water. |
| vaxa sv. 2, grow; increase. |
| veðr sn. weather. |
| vegr sm. road; way, manner; direction, side; in composition, region, tract, land. |
| veik see vikja. |
| veit see vita. |
| veita wv. 1, give, grant; make (resistance, etc.). |
| vękja wv. 1b, wake [vaka]. |
| vēl sf. artifice, cunning. |
| vęlja wv. 1b, choose. |
| vęndi see vǫndr. |
| vēr see ek. |
| vera sv. exist; remain, stay, happen; be. ‘hvat lātum hafði verit,’ what had caused the noise. v. at, be occupied with. |
| verð sn. worth, value; price. |
| verða sv. 3, happen; happen to come. ‘v. fyrir einum,’ come in one’s way, appear before one; become; come into being, be; ‘v. til eins,’ be ready for, undertake; w. infin. be obliged, must. ‘nū er ā orðit mikit fyrir mēr,’ now I have come into a great perplexity, difficulty. v. at, happen. |
| verðr adj. worth; important. |
| ver-gjarn adj. desirous of a husband, loose. |
| verit see vera. |
| vert see verðr. |
| vęrja wv. 1b, defend–‘v. baki,’ defend with the back, turn one’s back on. |
| vęrja wv. 1b, dress; lay out money, invest. |
| verk sn. work, job. |
| verr sm. man; husband. |
| vęrr adv. comp. worse. superl. vęrst, worst. |
| verǫld sf. world. |
| vestan adv. from the west. ‘v. fyrir’ w. gen. or acc., west of. |
| vestr adv. westwards. |
| vetr sm. winter; year. |
| vęx see vaxa. |
| vęxti see vǫxtr. |
| við prp. w. acc. by, near; towards (of place and time); with (of various relations). w. dat. towards, at (laugh at, etc.); in exchange for, for. |
| vīða adv. widely, far and wide, on many sides. |
| viðar-teinungr sm. tree-shoot, plant. |
| við-bragð sn. push. |
| viðr sm. 3, tree. |
| vīðr adj. wide, broad. |
| við-skipti snpl. dealings. |
| við-taka wf. reception; resistance. |
| vīgja wv. 1, consecrate, hallow. |
| vīgr adj. warlike, able-bodied. |
| vīking sf. piracy, piratical expedition. |
| vīkingr sm. pirate. |
| vīkja sv. 6, turn, move, go. |
| vilja swv. will. |
| villi-eldr sm. wildfire, conflagration. |
| vinātta wf. friendship. |
| vināttu-māl snpl. assurances of friendship. |
| vinna sv. 3, do, perform; win, conquer. vinnask til, suffice. |
| vinr sm. 2, friend. |
| virðing sf. honour [verðr]. |
| vīsa wv. 2, w. dat. show, guide. |
| vīss adj. wise; certain. |
| vissa see vita. |
| vist sf. 2, board and lodging; provisions. |
| vit see ek. |
| vita swv. know; be turned in a certain direction. v. fram, see into futurity. |
| vīti sn. punishment, penalty. |
| vītis-horn sn. penalty-horn (whose contents were drunk as a punishment). |
| vitkask wv. 3, come to one’s senses. |
| vitr (-ran) adj. wise. |
| vǫllr sm. 3, plain, field. |
| vǫndr sm. 3, twig, rod. |
| vǫrn sf. defence, resistance. |
| vǫxtr sm. 3, growth, stature. |
| vreiðr = reiðr. |
Y
| yðr see þū. |
| yfir prp. w. acc. and dat. over [ofan]. |
| ȳmiss adj. various, different. |
| ymr sm. rumbling noise. |
| ytri adj. comp. outer. superl. yztr, outside(st) [ūt]. |
Proper Names
| Āki sm. |
| Āsa-þōrr sm. (divine) Thor. |
| Āstrīðr sf. |
| Auðun sm. |
| Baldr (-rs) sm. |
| Barði wm. ‘the Ram’ (name of a ship). |
| Bil-skīrnir sm. |
| Brīsinga-męn sn. Freyja’s necklace. |
| Burizleifr sm. |
| Dāins-leif sf. relic of Dāinn [‘leif,’ leaving, heritage]. |
| Dana-konungr sm. king of the Danes. |
| Danir smpl. the Danes. |
| Dan-mǫrk sf. 3, Denmark. |
| Draupnir sm. |
| Einarr sm. |
| Eindriði wm. |
| Eirīkr sm. |
| Erlingr sm. |
| Fęn-salr sm. 2. |
| Finnr sm. |
| Finskr adj. Finnish. |
| Freyja wf. |
| Freyr sm. |
| Frigg sf. wife of Odin. |
| Fulla wf. Frigg’s handmaid. |
| Geira wf. |
| Gimsar fpl. |
| Gjallar-brū sf. the bridge over the river Gjǫll. |
| Gjǫll sf. ‘the Resounder,’ the river of Hell. |
| Grœn-land sn. Greenland. |
| Gullin-bursti wm. ‘Golden-bristle.’ |
| Gull-toppr sm. ‘Gold-top.’ |
| Hā-ey sf. ‘High-island.’ |
| Hākon sm. |
| Hall-freðr sm. |
| Haraldr sm. |
| Hēðinn sm. |
| Heim-dallr sm. |
| Hęl sf. the goddess of the infernal regions. |
| Hęr-mōðr sm. |
| Hildr sf. [‘hildr,’ war]. |
| Hjaðninga-vīg sn. battle of the Hjaðnings. |
| Hjarrandi wm. |
| Hlōriði wm. the Thunderer, Thor. |
| Hǫgni wm. |
| Hring-horni wm. ‘Ring-prowed.’ |
| Hyrningr sm. |
| Hyrrokin sf. |
| Hǫðr sm. |
| Īs-land sn. Iceland. |
| Īsland-fęrð sf. journey to Iceland. |
| Īslęnzkr adj. Icelandic. |
| Jōms-borg sf. |
| Jōms-vīkingar smpl. the pirates of Jōmsborg. |
| Kol-bjǫrn sm. |
| Laufey sf. |
| Litr sm. |
| Loki wm. |
| Mōð-guðr sf. |
| Mœri wf. |
| Nanna wf. |
| Nepr sm. |
| Njarðar see Njǫrðr. |
| Njǫrðr sm. |
| Nōa-tūn snpl. |
| Noregr sm. Norway [= norð-vegr]. |
| Ǫku-þōrr sm. Thor (the driver) [aka]. |
| Ōlāfr sm. |
| Ōðinn sm. Odin. |
| Orkn-eyjar sfpl. Orkneys. |
| Rōma-borg sf. Rome. |
| Rūm-fęrli wm. pilgrim to Rome [fara]. |
| Rǫskva wf. |
| Sax-land sn. Saxony, Germany. |
| Sif sf. |
| Sigrīðr sf. |
| Sig-valdi wm. |
| Skjālgr sm. |
| Skrȳmir sm. |
| Sleipnir sm. |
| Slīðrug-tanni wm. [tǫnn]. |
| Sœnskr adj. Swedish. |
| Sveinn sm. |
| Svīa-konungr sm. king of Sweden. |
| Svīar smpl. Swedes. |
| Svīa-vęldi sn. Sweden [vald]. |
| Svī-þjōð sf. Sweden. |
| Svǫlðr (-rar) sf. island of Svolder, near Rügen. |
| Tann-gnjōstr sm. [tǫnn]. |
| Tann-grisnir sm. [tǫnn]. |
| Tryggvi wm. ‘Trusty.’ |
| Þjālfi wm. |
| Þōrir sm. |
| Þor-kęll sm. |
| Þōrr sm. Thor. |
| Þor-steinn sm. |
| Þrūð-vangar smpl. ‘plains of strength.’ |
| Þrymyr sm. |
| Þǫkk sf. |
| Ūlfr sm. |
| Ūtgarða-loki wm. |
| Ūt-garðr sm. Ūt-garðar pl. ‘outer enclosure,’ world of the giants. |
| Vanir smpl. race of Gods. |
| Vār sf. goddess of betrothal and marriage. |
| Vest-firzkr adj. of the west firths (in Iceland). |
| Vīk sf. ‘the Bay,’ the Skagerak and the Christiania fjord. |
| Vinda-snękkja wf. Wendish ship. |
| Vind-land sn. Wendland. |
| Vindr smpl. the Wends. |
| Ving-þōrr sm. name of Thor. |
***THE END***