TOP
A B D E F G H J K L M N O P Q R S T Þ(TH) U V Y ProperNames
Click on Above Letter to Go to that Letter and Click TOP Button to Go to Top Of Page.
Glossary
æ follows að, ð follows d, ę follows e, œ follows oð, ǫ follows o, ö follows ǫ, þ follows t.
The declensions of nouns are only occasionally given.
(-rs) etc. means that the r of the nom. is kept in inflection.
A
-a adv. not. |
ā sf. river. |
ā see eiga. |
ā prp. w. acc. and dat. on, in. |
āðr adv., cj. before. |
aðrir see annar. |
æsir see āss. |
ætla wv. 3, consider, deem: ‘ætlask fyrir,’ intend. |
ætt sf. 2, race, descent, family. |
ætta see eiga. |
af prp. w. dat. from; of; with; adv. ‘drekka af,’ drink off. |
af-hūs sn. out-house, side room. |
afl sn. strength, might. |
af-taka wf. damage, injury. |
āgætliga adv. splendidly. |
aka sv. 2, drive (a chariot, etc.). |
ākafliga adv. vehemently, hard–‘kalla a.’ call loudly. |
akarn sn. acorn. |
akkeri sn. anchor. |
ālar-ęndir sm. thong-end, end of a strap. |
al-būinn adj. w. gen. quite ready. |
aldinn adj. old. |
aldri adv. never. |
ā-lęngðar adv. for some time. |
ālfr sm. elf. |
ā-lit snpl. appearance, countenance [līta]. |
all-harðr adj. very hard, very violent. |
all-lītill adj. very little. |
all-mann-skœðr adj. (very injurious to men), very murderous (of a battle) [skaði, ‘injury’]. |
all-mikill adj. very great. |
allr adj. all, whole; ‘með ǫllu,’ entirely; ‘alls fyrst,’ first of all. |
all-stōrum adv. very greatly. |
all-valdr sm. monarch, king. |
al-snotr adj. very clever. |
al-svartr adj. very black, coal-black. |
alt adv. quite. |
ambātt sf. 2, female slave, maid. |
and-lit sn. face [līta]. |
annarr prn. second; following, next; other; one of the two–‘annar…annarr,’ one…the other. |
aptann sm. evening. |
aptastr adj. most behind. |
aptr adv. back, backwards, behind. |
ār sf. oar. |
ār sn. year. |
ār see ā. |
argr adj. cowardly, base. |
ār-maðr sm. steward. |
armr adj. wretched. |
ās-męgin sn. divine strength. |
āss sm. 3, (Scandinavian) god. |
āst sf. 2, affection, love, often in pl. |
āst-sæll adj. beloved, popular. [sæll, ‘happy’]. |
āsynja wf. (Scandinavian) goddess [āss]. |
āt see eta. |
at prp. w. dat. at, by; to, towards, up to; for; in accordance with, after. |
at adv. to. |
-at adv. not. |
at-laga wf. attack [lęggja]. |
at-rōðr (-rar) sm. 2, rowing against, attack. |
ātta num. eight. |
ātta see eiga. |
auð-kęndr adj. easy to be recognized, easily distinguishable. |
auðr adj. desert, deserted, without men. |
auð-sēnn adj. evident. |
auga wn. eye. |
aug-sȳn sf. sight. |
auka sv. 1, increase; impers., w. dat. of what is added ‘jōk nū miklu ā,’ much was added to it (his hesitation increased). |
austan adv. from the east. |
aust-maðr sm. Easterner, Norwegian. |
austr sn. the east–‘ī au.,’ eastwards. |
austr adv. eastwards. |
austr-vegr sm. the East, especially Russia. |
āvalt adv. continually, all the time. |
ā-vanr adj. wanting; impers. neut. in ‘einnar mēr Freyju āvant þykkir,’ Freyja alone I seem to want. |
ā-vinnr adj. toilsome, only in the impers. neut. ‘mun ā-vint verða um sǫxin,’ it will be a hard fight at the prow. |
B
bað see biðja. |
bāðir prn. both, neut. as adv. in ‘bæði…ok,’ both…and. |
bāðu see biðja. |
bǣða see biðja. |
bǣði see bāðir. |
baggi wm. bag; bundle. |
bak sn. back, ‘vęrja eitt baki,’ defend a thing with the back, i.e. turns one’s back to it = be a coward. |
bak-borði wm. larboard. |
bāl sn. flame; funeral pile. |
bāl-fǫr sf. funeral. |
bani wm. death. |
bar see bera. |
bardagi wm. battle. |
barð sn. edge, rim; projection in the prow of a ship formed by the continuation of the keel. |
barða see bęrja. |
barði wm. war-ship with a sharp prow, ram. |
barn sn. child. |
batt see binda. |
bauð see bjōða. |
beiða wv. 1, w. gen. of thing and dat. of pers. benefited, ask, demand. |
bein sn. bone. |
bękkr sm. 2, bench. |
bęlla wv. 1, occupy oneself with, deal in, generally in a bad sense. |
bera sv. 4, carry, take; bear, endure. berask at, happen. b. fram, bring forward, out. b. vāpn niðr, shoot down. b. rāð sīn saman, hold council, deliberate. |
berg-risi wm. hill-giant. |
bęrja wv. 1b, strike–‘b. grjōti,’ stone. bęrjask, fight. |
bęrr adj. bare, unsheathed (of a sword). |
ber-sęrkr sm. 2, wild fighter, champion. [Literally ‘bear-shirt,’ i.e. one clothed in a bear’s skin.] |
bętr see vel. |
bętri see gōðr. |
bęzt see vel. |
bęztr see gōðr. |
beygja wv. 1, bend, arch. |
bīða sv. 6, w. gen. wait for; w. acc. abide, undergo. |
biðja sv. 5, ask, beg, pray, w. gen. of thing, acc. of the pers. asked, and dat. of the person benefited; express a wish, bid–‘bað hann vel kominn’ (vera understood), bad him welcome; call on, challenge, command, tell. |
bifask wv. 1, tremble, shake. |
bil sn. moment of time. |
bila wv. 2, fail. |
bilt neut. adj. only in the impers. ‘einum verðr bilt,’ one hesitates, is taken aback, is afraid. |
binda sv. 3, bind, tie up; dress. |
birta wv. 1, show [bjartr]. |
bīta sv. 6, bite; cut. |
bittu see binda. |
bitu see bīta. |
bjarn-dȳri sn. bear. |
bjartr adj. bright, clear. |
bjō see būa. |
bjōða sv. 7, w. acc. and dat. offer, propose–‘b. einum fang,’ challenge to wrestling; invite. b. upp, give up. |
bjǫrg sf. help; means of subsistence, store of food. |
blāsa sv. 1, blow; blow trumpet as signal. |
bleyða wf. coward. |
blīða wf. gentleness, friendliness. |
blindr adj. blind. |
blōð sn. blood. |
blōt-bolli wm. sacrificial bowl. |
bœtr see bōt. |
boga-skot sn. bowshot. |
bogi wm. bow. |
bog-maðr sm. bowman, archer. |
bōndi sm. 4, yeoman, householder, (free) man [būa]. |
borð sn. side of a ship, board; rim, the margin between the rim of a vessel and the liquid in it–‘nū er gott beranda b. ā horninu,’ now there is a good margin for carrying the horn, i.e. its contents are so diminished that it can be lifted without spilling. |
borg sf. fortress, castle. |
borg-hlið sn. castle gate. |
bōt sf. 3, mending, improvement; plur. bœtr, compensation. |
bǫrn see barn. |
brā sf. eyelid. |
brā see bregða. |
bragð sn. trick, stratagem [bregða]. |
brann see bręnna. |
brast see bresta. |
brātt adv. quickly. |
braut sf. way–ā braut, adv. away. |
braut see brjōta. |
braut, brott adv. away. |
bregða sv. 3, w. dat. jerk, pull, push; b. upp, lift, raise (to strike). change, transform. |
breiðr adj. broad. |
bręnna wf. burning; incremation. |
bręnna sv. 3, burn intr. |
bręnna wv. 1, burn trans. |
bresta sv. 3, break, crack, burst. |
brestr sm. crack; loss. |
brjōst sn. breast. |
brjōta sv. 7, break–‘b. (skip)’ suffer shipwreck, also impers. ‘skip (acc.) brȳtr,’ the ship is wrecked. |
broddr sm. point. |
brōðir sm. 4, brother. |
brotinn see brjōta. |
brotna wv. 3, break intr. |
brott see braut. |
brott-laga sf. retreat. |
brū sf. bridge. |
brūð-fē sn. bridal gift. |
brūðr sf. 2, bride. |
brūn sf. 3, eyebrow. |
bryggja wf. pier. |
brynja wf. corslet. |
brȳnn see brūn. |
bryn-stūka wf. corslet-sleeve. |
bryti see brjōta. |
brȳtr see brjōta. |
bū sn. dwelling, home. |
būa sv. 1, dwell; inhabit, possess, prepare. būask, get ready, prepare intr. ‘er būit við at…’ it is likely to be that…, there is danger of… |
buðu see bjōða. |
būinn adj. ready; in a certain condition–‘(við) svā būit’ adv. under such circumstances; capable, fit for–‘vel at sēr būinn,’ very capable, very good (at). |
bundu see binda. |
burr sm. son. |
bȳðr see bjōða. |
bȳr see būa. |
byrja wv. 3, begin. |
byr-vænn adj. promising a fair wind. |
D
daga wv. 3, dawn. |
dagan sf. dawn. |
dagr sm. day. |
dalr sm. valley. |
dauðr adj. dead. |
dęgi see dagr. |
deyja sv. 2, die. |
djūpr adj. deep. |
dō see deyja. |
dōmr sm. decision. |
dōttir sf. 3, daughter. |
dǫgurðr sm. breakfast [-urð = -verðr, cp. nāttverðr]. |
dōkkr (-vir) adj. dark. |
draga sv. 2, draw, drag. d. saman, collect. |
drakk see drekka. |
drap see drepa. |
draumr sm. dream. |
dręginn see draga. |
dreif see drīfa. |
dręki wm. dragon; dragon-ship, ship with a dragon’s head as a beak. |
drekka sv. 3, drink. |
drepa sv. 5, strike; kill. |
dreyma wv. 1, impers. w. acc. of pers. and acc. of the thing dream [draumr]. |
drīfa sv. 6, drive; hasten. |
drjūpa sv. 7, drop. |
drō see draga. |
drōgu see draga. |
drōttinn sm. lord. |
drōttin-hollr adj. faithful to its master. |
drukkinn adj. (ptc.) drunk. |
drupu see drjūpa. |
drykkja wf. drinking [drekka]. |
drykkju-maðr sm. drinker. |
drykkr sm. 2, draught. |
duna wv. 3, resound. |
dunði see dynja. |
dvalða see dvęlja. |
dvęlja wv. 1b, delay. dvęljask, dwell, stop. |
dvergr sm. dwarf. |
dyðrill sm. (?). |
dȳja wv. 1b, shake. |
dynja wv. 1b, resound. |
dȳr sn. animal, beast. |
dyrr sfnpl. door. |
E
eða cj. or. |
ef cj. if. |
ęfna wv. 1, perform, carry out. |
ęggja wv. 3, incite. |
eiðr sm. oath. |
eiga wf. property. |
eiga swv. possess, have: have as wife, be married to; have in the sense of must. |
eigi adv. not; no. |
eign sf. property. |
eignask wv. 3, appropriate, gain. |
eik sf. 3, oak. |
einka-māl snpl. personal agreement, special treaty. |
einn num., prn. one; the same; a certain, a; alone, only–‘einn saman,’ alone, mere. |
einn-hvęrr prn. a certain, some, a. |
eira wv. 1, w. dat. spare. |
eitr sn. poison. |
ek prn. I. |
ęk see aka. |
ekki prn. neut. nothing; adv. not. |
eldr sm. fire. |
ęlli wf. old age. |
ellifti adj. eleventh. |
ellifu num. eleven. |
em see vera. |
en cj. but; and. |
en adv. than, after compar. |
ęndask wv. 1, end, suffice for. |
ęndi, ęndir sm. end. |
ęnd-langr adj. the whole length–‘ęndlangan sal,’ the whole length of the hall. |
ęndr adv. again. |
engi prn. none, no. |
ęnn adv. yet, still; besides; after all. |
ęptir prp. w. acc. after (of time). w. dat. along, over; in quest of, after; according to, by. adv. afterwards; behind [aptr]. |
ęptri adj. compar. hind. |
er prn. rel. who, which, rel. adv. where; when; because, that. |
er see vera. |
er see þū. |
ęrfiði sn. work; trouble. |
ert see vera. |
eru see vera. |
eta sv. 5, eat. |
ey sf. island. |
F
fā sv. 1, grasp; receive, get; give; be able. fāsk, wrestle. fāsk ā, be obtained, be. |
faðir sm. 4, father. |
fær see fā. |
fæstr see fār. |
fagnaðr sm. 2, joy; entertainment, hospitality. |
fagr adj. beautiful, fair, fine. |
fagrliga adv. finely. |
fall sn. fall. |
falla sv. 1, fall. fallask, be forgotten, fail. |
fang sn. embrace, grasp; wrestling. |
fann see finna. |
fār adj. few–neut. fātt w. gen.: ‘fātt manna,’ few men. |
fara go, travel–w. gen. in such constr. as ‘f. fęrðar sinnar,’ go his way; fare (well, ill); happen, turn out; experience; ‘f. með einu,’ deal with, treat; destroy, use up w. dat. farask impers. in ‘fęrsk þeim vel,’ they have a good passage. |
farmr sm. lading, cargo. |
fastr adj. firm, fast, strong. |
fē sn. property, money. |
fęðrum see faðir. |
fekk see fā. |
fęgrð sf. beauty [fagr]. |
fęgrstr see fagr. |
feikn-stafir smpl. 2, wickedness. |
fela sv. 3, hide. |
fēlagi wm. companion. |
fē-lauss adj. penniless. |
fē-lītill adj. with little money, poor. |
fell see falla. |
fęlla wv. 1, fell, throw down; kill [falla]. |
fengu, fęnginn see fā. |
fęr see fara. |
fęrð sf. 2, journey [fara]. |
fer-skeyttr adj. four-cornered. |
fimm num. five. |
fimtāndi adj. fifteenth. |
finna sv. 3, find; meet, go to see; notice, see. |
fjaðr-hamr sm. feathered (winged) coat. |
fjall sn. mountain. |
fjār see fē. |
fjara sf. ebb-tide; beach. |
fjogur see fjōrir. |
fjōrði adj. fourth. |
fjōrir num. four. |
fjǫlð wf. quantity. |
fjǫl-kyngi sn. magic. |
fjǫl-męnni sn. multitude; troop [maðr]. |
fjǫrðr sm. 3, firth. |
fjǫrur see fjara. |
flā sv. 2, flay, skin. |
flaug see fljūga. |
flęginn see flā. |
flestr see margr. |
fljōta sv. 7, float, drift. |
fljūga sv. 7, fly. |
flō see fljūga. |
floti wm. fleet [fljōtal. |
flōtti wm. flight [flȳja]. |
flugu see fljūga. |
fluttu see flytja. |
flȳja wv. 1, flee. |
flytja wv. 1b. remove, bring. |
fnāsa wv. 3, snort. |
fœra wv. 1, bring, take; fasten [fara]. |
fœrir see fara. |
fœti see fōt. |
fōlginn see fela. |
fōlk sn. multitude, troop; people. |
fōr see fara. |
for-tǫlur wpl. representations, arguments [tala]. |
fōstra wf. nurse. |
fōt-hvatr adj. swift-footed. |
fōtr sm. foot; leg. |
fǫður see faðir. |
fǫr sf. journey [fara]. |
fǫru-neyti sn. company [njōta]. |
frā prp. from, away from; about, concerning. ‘ī frā’ adv. away. |
frændi sm. 4, relation. |
frā-fall sn. death. |
fram adv. forward, forth. compar. framar, ahead. |
framastr adj. superl. chief, most distinguished. |
frami wm. advantage, courage. |
framiðr see fręmja. |
fram-stafn sm. prow. |
frā-sǫgn sf. narrative, relation. |
freista wv. 3, w. gen. try, test. |
fręmja wv. 1b, perform [fram]. |
friðr sm. 2, peace. |
frīðr adj. beautiful, fine. |
frōðr adj. learned, wise. |
frœkn adj. bold, daring. |
frost sn. frost. |
fugl sm. bird. |
full-kominn adj. (ptc.) complete; ready (for). |
fullr adj. full. |
fundr sm. 2, meeting [finna]. |
fundu see finna. |
furðu adv. awfully, very. |
fūss adj. eager. |
fylgja wv. 1, w. dat. follow; accompany. |
fylki sn. troop [fōlk]. |
fylkja wv. 1, w. dat. draw up (troops) [fōlk]. |
fylla wv. 1, fill [fullr]. |
fyr, fyrir prp. w. acc. and dat. before; beyond, over–‘f. borð,’ overboard; instead of–‘koma f.’ adv. be given as compensation; for; because of. ‘f. þvī at,’ because. ‘lītill. f. sēr,’ insignificant. |
fyrir-rūm sn. fore-hold, chief-cabin. |
fyrirrūms-maðr sm. man in the fore-hold. |
fyrr adv. compar. before, formerly. superl. fyrst, first. |
fyrri adj. compar. former. superl. fyrstr, first. |
fȳsa wv. 1, hasten trans.–impers. ‘braut fȳsir mik,’ I feel a desire to go away [fūss]. |
G
gā wv. 1, w. gen. heed, care for. |
gæfa wf. luck [gefa]. |
gæta wv. 1, watch, take care of [geta]. |
gaf see gefa. |
gæfu-maðr sm. lucky man. |
gaflak sn. javelin. |
gamall adj. old. |
gaman sn. amusement, joy. |
ganga sv. 1, go, with gen. of goal in poetry; attack–‘g. ā skip,’ board a ship. g. af, be finished. g. til, come up. g. upp, land; board a ship; be used up, expended (of money). |
garðr sm. enclosure, court; dwelling. |
gat see geta. |
gefa sv. 5, give. |
gęgnum, ī gęgnum prp. w. gen. through. |
gekk see ganga. |
gęlti see gǫltr. |
gęnginn, gęngr, gengu see ganga. |
geta sv. 5, w. gen. mention, speak of; guess, suppose. |
geysi adv. excessively. |
gipta wf. luck [gefa]. |
giptu-maðr sm. lucky man. |
gjafar see gjǫf. |
gjǫf sf. gift. |
glotta wv. 2, smile maliciously, grin. |
glæsiligr adj. magnificent. |
gnȳr sm. din, noise. |
gōðr adj. good–‘gott er til eins,’ it is easy to get at, obtain. |
gōlf sn. floor; apartment, room. |
gott see gōðr. |
gǫfugr adj. distinguished [gefa]. |
gǫltr sm. 3, boar. |
gǫmul see gamall. |
gǫ̈ra wv. 1c, do, make. gǫ̈rask, set about doing; be made into, become. gǫ̈ra at, accomplish, carry out. |
gǫ̈rsimi wf. article of value, treasure. |
granda wv. 3, w. dat. injure. |
grār adj. gray. |
gras sn. grass; plant, flower. |
grāta sv. 1, weep, mourn for. |
grātr sm. weeping. |
greiða wv. 1, put in order, arrange. |
greip see grīpa. |
gres-jārn sn. iron wire (?). |
grey sn. dog. |
grið snpl. peace, security. |
griða-staðr sm. sanctuary. |
grind sf. 3, lattice door, wicket. |
grīpa sv. 6, seize. |
gripr sm. 2, article of value, treasure. |
grjōt sn. stone (collectively). |
grōa sv. 1, grow; heal. |
grœr see grōa. |
gruna wv. 3, impers.–‘mik grunar,’ I suspect, think. |
grunr sm. 2, suspicion. |
gull sn. gold. |
gull-band sn. gold band. |
gull-būinn adj. adorned with gold. |
gull-hringr sm. gold ring. |
gull-hyrndr adj. (ptc.) with gilt horns. |
gull-roðinn adj. (ptc.) gilt. |
gȳgr sf. giantess. |
gyltr adj. (ptc.) gilt. |
gyrða wv. 1, gird. |
H
hæstr see hār. |
hætta wv. 1, w. dat. desist from, stop. |
hættligr adj. dangerous, threatening. |
hættr adj. dangerous. |
haf sn. sea. |
hafa wv. 1, have; ‘h. einn nær einu,’ bring near to, expose to; use, utilize. at hafask, undertake. til hafa, have at hand. |
hafna see hǫfn. |
hafr sm. goat. |
hafr-staka wf. goatskin. |
hagliga adv. neatly. |
hagr sm. condition; advantage–‘þēr mun h. ā vera,’ will avail thee, be profitable to you. |
hag-stœðr adj. favourable. |
halda sv. 1, w. dat. hold (also with prp. ā); keep. w. acc. observe, keep (laws, etc.). intr. take a certain direction, go. |
hālfr adj. half. |
hālfu adv. by half, half as much again. |
hallar see hǫll. |
hallar-gōlf sn. hall floor. |
haltr adj. lame. |
hamarr sm. hammer. |
hamars-muðr sm. thin end of hammer. |
hamar-skapt sn. handle of a hammer. |
hamar-spor sn. mark made by a hammer. |
hana see hann. |
handar see hǫnd. |
hand-skot sn. throwing with the hand. |
hand-tękinn ptc. pret. taken by hand, taken alive. |
hann prn. he. |
hār sn. hair. |
hār adj. high. |
harð-hugaðr adj. stern of mood. |
harðr adj. hard; strong. |
harð-skeytr adj. strong-shooting [skjōta]. |
harmr sm. grief. |
hāski wm. danger. |
hā-sæti sn. high seat, dais [sitja]. |
hāsætis-kista sf. chest under the dais. |
hātt adv. high; loudly. |
haugr sm. mound. |
hauss sm. skull. |
heðan adv. hence. |
hęfi see hafa. |
hęfja sv. 2, raise, lift; begin. |
hęfna wv. 1, w. gen. revenge, avenge. |
heill adj. sound, safe, prosperous. |
heil-rǣði sn. sound advice, good advice [rāð]. |
heim adv. to one’s home, home (domum). |
heima adv. at home (domi). |
heima-maðr sm. man of the household. |
heim-fūss adj. longing to go home, homesick. |
heimr sm. home, dwelling; world. |
heimta wv. 1, fetch, obtain, get back. |
heita sv. 1, call; w. dat. of pers. and dat. of thing promise; intr. (pres. heiti) be named, called. |
hęldr see halda. |
hęldr adv. compar. more willingly, rather, sooner, more; rather, very. |
hęl-grindr sf. the doors of hell. |
hęllir sm. cave. |
helt see halda. |
hęl-vegr sm. road to hell. |
hęlzt adv. superl. most willingly, soonest, especially, most [hęldr]. |
hęndi, hęndr see hǫnd. |
hęnnar, hęnni see hann. |
hępta wv. 1, bind; hinder, stop. |
hēr adv. here–‘h. af,’ etc. here-of. |
hęr-bergi sn. quarters, lodgings. |
hęrða wv. harden, clench. |
hęr-fang sn. booty. |
hęrja wv. 3, make war, ravage [hęrr]. |
hęrr sm. army, fleet. |
herra sm. lord. |
hęr-skip sn. war-ship. |
hestr sm. horse. |
hēt see heita. |
heyra wv. 1, hear. |
himinn sm. heaven. |
hingat adv. hither. |
hinn prn. that. |
hirð sf. court. |
hirð-maðr sm. courtier. |
hiti wm. heat. |
hitta wv. come upon, find, meet; trans. go to. hittask, meet, intr. |
hjā prp. w. dat. by, at; in comparison with. |
hjālmr sm. helmet. |
hjōn snpl. household. |
hlaða sv. 2, load, heap up; ‘h. seglum,’ take in sails. |
hlæja sv. 2, laugh. |
hlaupa sv. 1, jump, leap; run. |
hlaut see hljōta. |
hleyp see hlaupa. |
hleypa wv. 1, make to run (i.e. the horse), gallop. |
hlīf sf. shield. |
hlīfa wv. 1, w. dat. shelter, cover, protect. |
hljōp see hlaupa. |
hljōta sv. 7, get, receive. |
hlōðu see hlaða. |
hlōgu see hlæja. |
hlunnr sm. roller (for launching ships). |
hluti wm. portion [hljōta]. |
hlutr sm. 2, share; portion, part, piece; thing [hljōta]. |
hlut-skipti sn. booty. |
hnakki wm. back of head. |
hōf see hęfja. |
hollr adj. gracious, faithful. |
hōlmr sm. small island. |
hon see hann. |
honum see hann. |
horn sn. horn. |
hœgri adj. compar. right (hand). |
hœla wv. 1, w. dat. praise, boast of. |
hǫfðingi wm. chief [hǫfuð]. |
hǫfða-fjǫl sf. head-board (especially of a bedstead). |
hǫfðu see hafa. |
hǫfn sf. harbour. |
hǫfuð sn. head. |
hǫgg sn. stroke. |
hǫgg-ormr sm. viper. |
hǫgg-orrosta wf. ‘cutting-fight,’ hand-to-hand fight. |
hǫggva sv. 1, hew, cut, strike. |
hǫll sf. hall. |
hǫnd sf. 3, hand; side–‘hvārra-tvęggju handar,’ on both sides, for both parties. |
hræddr adj. frightened, afraid [ptc. of hræðask]. |
hræðask wv. 1, be frightened, fear. |
hræzla wf. fear [hræðask]. |
hrafn sm. raven. |
hratt see hrinda. |
hrauð see hrjōða. |
hraut see hrjōta. |
hreyfa wv. 1, move. |
hrīð sf. period of time. |
hrīm-þurs sm. frost giant. |
hrinda sv. 3, push, launch (ship). |
hrista wv. 1, shake. |
hrjōða sv. 7, strip, clear, disable. |
hrjōta sv. 7, start, burst out. |
hrǫkk see hrökkva. |
hrökkva sv. 3, start back. |
hryði see hrjōta. |
hrynja wv. 1b. fall down. |
hrȳtr see hrjōta. |
hugða see hyggja. |
hugi wm. thought. |
hugr sm. mind, heart; courage, spirit. |
hugsa wv. 3, consider, think. |
hundrað sn. hundred. |
hurð sf. 2, door. |
hūs sn. room; house. |
hvar adv. where; that. |
hvārr prn. which of two; each of the two, both. |
hvārr-tvęggja prn. each of the two, both. |
hvārt adv. whether, both in direct and indirect questions. |
hvārt-tvęggja adv. ‘hv…ok,’ both…and. |
hvass adj. sharp. |
hvat prn. neut. what. |
hvart adj. brisk, bold. |
hvē adv. how. |
hverfa sv. 3, turn, go. |
hvęr-gi adv. nowhere–‘hv. jarðar,’ nowhere on earth; in no respect, by no means. |
hvęrnig adv. how [= hvęrn veg.]. |
hvęrr prn. who. |
hvęrsu adv. how. |
hvī adv. why. |
hvirfill sm. crown of head. |
hvītna wv. 2, whiten. |
hvītr adj. white. |
hyggja wv. 1b. think, mean, determine [hugr]. |
hylli wf. favour [hollr]. |
I
ī prp. in. |
ī-huga wv. 3, try to remember, consider [hugr]. |
illa adv. ill, badly. |
illr adj. ill, bad. |
inn art. the. |
inn adv. in compar. innar, further in. |
inna wv. 1, accomplish. |
innan adv. within, inside. fyrir innan prp. w. gen. within, in. |
inni adv. in. |
it see þū. |
it see inn. |
ī-þrōtt sf. feat. |
J
jafn-breiðr adj. equally broad. |
jafn-hǫfugr adj. equally heavy [hęfja]. |
jafn-mikill adj. equally great. |
jafn-skjōtt adv. equally quick. |
jafna wv. 3, smooth; compare w. dat. of thing compared. |
jafnan adv. always. |
jarl sm. earl. |
jārn sn. iron. |
jārn-glōfi sm. iron gauntlet. |
jārn-spǫng sf. iron plate. |
jāta wv. 1, w. dat. agree to. |
jōk see auka. |
jǫrð sf. earth. |
jǫtun-heimar smpl. home, world of the giants. |
jǫtunn, sm. giant. |
K
kær-leikr sm. love, affection [kærr, ‘dear’]. |
kaf sn. diving; deep water, water under the surface. |
kafa wv. 3, dive. |
kalla wv. 3, cry out, call; assert, maintain; name, call. |
kann see kunna. |
kapp sn. competition. |
karl sm. man; old man. |
kasta wv. 3, cast, throw. |
kaupa wv. 2, buy. |
kęngr sm. bend. |
kęnna wv. 1, know; perceive. |
kęrling sf. old woman [karl]. |
kęrra wf. chariot. |
kętill sm. kettle. |
keypta see kaupa. |
keyra wv. 1, drive. |
kirkja wf. church. |
kirkju-skot sn. wing of a church. |
kjōsa sv. 7, choose. |
klakk-laust adv. uninjured. |
klæða wv. 1, clothe. |
klæða-būnaðr sm. apparel. |
klæði snpl. clothes. |
knē sn. knee. |
knīfr sm. knife. |
knǫrr sm. merchant-ship. |
knūði see knȳja. |
knūi wm. knuckle. |
knūtr sm. knot. |
knȳja wv. 1b, press with knuckles or knees; exert oneself [knūi]. |
kōlf-skot sn. (distance of a) bolt-shot. |
kollōttr adj. bald. |
koma sv. 4. come; happen, turn out; w. dat. bring into a certain condition. k. fyrir, be paid in atonement. komask, make one’s way (by dint of exertion). |
kona wf. woman; wife. |
konr sm. kind–‘alls konar,’ all kinds; ‘nakkvars konar,’ of some kind. |
konunga-stęfna wf. congress of kings. |
konungr sm. king. |
konungs-dōttir sf. king’s daughter. |
konungs-skip sn. king’s ship. |
kosinn see kjōsa. |
kost-gripr sm. precious thing, treasure. |
kostr sm. 2, choice–‘at ǫðru kosti,’ otherwise; power [kjōsa]. |
kǫgur-sveinn sm. little boy, urchin. |
kǫpp see kapp. |
kǫpur-yrði sn. boasting [orð]. |
kǫttr sm. 3, cat. |
köm see koma. |
krappa-rūm sn. back cabin. |
krappr adj. narrow. |
kraptr sm. strength. |
krās sf. 2, delicacy. |
kręfja wv. 1b, w. acc. of pers. and gen. of thing, demand. |
kunna swv. know; feel; venture; like to. |
kunnandi wf. knowledge, accomplishments. |
kunnusta wf. knowledge, power. |
kunnr adj. known. |
kurr sm. murmur, rumour. |
kvæði sn. poem. |
kvæma see koma. |
kvān sf. wife. |
kveða sv. 5, say. kv. ā settle, agree on. |
kvęðja wf. salutation [kveða]. |
kvęðja wv. 1b, greet. |
kveld sn. evening–‘ī kv.,’ this evening. |
kveld-sǫngr sm. vespers. |
kvenn-vāðir sfpl. woman’s clothes. |
kviðr sm. 3, stomach, belly. |
kvisa wv. 3, whisper. |
kvistr sm. 3, branch, twig. |
kvǫddu see kvęðja. |
kykr (-vir) adj. living. |
kykvendi sn. living creature, animal. |
kȳll sm. bag. |
kyn sn. race, lineage. |
kȳr sf. 3, cow. |
kyssa wv. 1, kiss. |
L
lā see liggja. |
lægri see lāgr. |
lær-lęggr sm. thigh-bone. |
læt see lāta. |
lagða see lęggja. |
lāgr adj. low; short of stature [liggja]. |
lags-maðr sm. companion. |
lagu see liggja. |
lamða, lamit see lęmja. |
land sn. land, country. |
land-skjālfti wm. earthquake. |
langr adj. long, far. |
lāt snpl. noise. |
lāta sv. 1, let go; leave; lose; allow; cause, let; behave, act; say. |
lauf sn. foliage. |
laufs-blað sn. (blade of foliage), leaf. |
laug sf. bath. |
laun snpl. reward. |
launa wv. 3, reward, requite w. dat. of the thing given and of the pers., and acc. of the thing requited. |
lauss adj. loose; shaky, unsteady; free from obligation. |
laust see ljōsta. |
laut see lūta. |
lax sm. salmon. |
leðr-hosa wf. leather bag. |
lęggja wv. 1b, lay, put; ‘l. eitt fyrir einn,’ give, settle on; ‘l. sik fram,’ exert oneself; intr. w. skip understood sail, row–l. at, land; attack; l. frā, retreat, draw off; pierce, make a thrust. lęggjask, set out, proceed; swim [liggja]. |
leið sf. way–‘koma einu til leiðar,’ carry out [līða]. |
leið see līða. |
leiða wv. 1, lead, conduct [līða]. |
leiðangr (-rs) sm. levy [leið]. |
leiga wv. 1, borrow. |
leikr sm. game; athletic sports, contest. |
leita wv. 3, w. gen. and dat. seek; take to, have recourse to. leitask, feel one’s way [līta]. |
lęmja wv. 1b, break. |
lęngð sf. length [langr]. |
lęngi adv. long (of time) [langr]. |
lęngstr see langr. |
lēt see lāta. |
lętja wv. 1b, w. acc. of pers. and gen. of thing, hinder, dissuade. |
lētta wv. 1, w. dat. lift. |
leyniliga adv. secretly. |
leysa wv. 1, loosen, untie, open [lauss]. |
lið sn. troop. |
līða sv. 6, go; pass (of time); impers. līðr, w. dat. fare, get on. impers. ‘līðr ā (nāttina),’ (the night) is drawing to a close. |
līf sn. life–‘ā līfi,’ alive. |
lifa wv. 2, live. |
liggja sv. 5, lie. l. til, be fitting. |
līk sn. body; corpse. |
līka wv. 3, w. dat. please. |
līki sn. form [līk]. |
līking sf. likeness, similarity [līkr]. |
līknsamr adj. gracious. |
līkr adj. like. |
līn sn. linen; linen headdress. |
list sf. art. |
līta sv. 6, look at; regard, consider–‘l. til eins.’ turn to, acknowledge greeting. lītask impers. w. dat. seem. |
litask wv. 3, look round one [līta]. |
lītill adj. little, small–‘lītit veðr,’ not very windy weather. lītlu adv. by a little, a little. |
lītil-ræði sm. degradation [rāð]. |
litr sm. 3, colour, complexion; appearance [līta]. |
līzk see līta. |
ljā wv. 1, w. gen. and dat. lend. |
ljōsta sv. 7, strike, w. dat. of instr. and acc. of the thing struck–‘l. ārum ī sæ,’ dip the oars into the sea, begin to row. |
lofa wv. 3, praise. |
lōga wv. 3, w. dat. part with. |
logi wm. flame. |
lokinn see lūka. |
lopt sn. air–‘ā l.,’ up. |
lūka sv. 7, lock, close; impers. ‘lȳkr einu,’ it is finished, exhausted. ‘l. upp,’ unlock, open. |
lukla see lykill. |
lustu see ljōsta. |
lūta sv. 7, bend, bow. |
lygi wf. lie, falsehood. |
lykð sf. ending–‘at lykðum,’ finally. |
lykill sm. key [lūka]. |
lypta wv. 1, w. dat. lift [lopt]. |
lypting sf. raised place (castle) on the poop of a warship [lypta]. |
lȳsa wv. 1, shine. |
lȳsi-gull sn. bright gold. |
lȳst see ljōsta. |
lysta wv. 1, impers. w. acc. desire. |
M
mā see mega. |
maðr sm. 4, man. |
mæla (mælta) wv. 1, speak–‘m. við einu,’ refuse; suggest. |
mær sf. virgin, maid. |
mætta see mega. |
magr (-ran) adj. thin. |
māgr sm. kinsman, relation, connection. |
makligr adj. fitting. |
māl sn. narrative; in plur. poem; proper time, time. |
mālmr sm. metal. |
mann see maðr. |
mann-fōlk sn. troops, crew. |
mann-hringr sm. ring of men. |
mannliga adv. manlily. |
margr adj. many, much. |
mark sn. mark; importance. |
marka wv. 3, infer. |
marr sm. horse. |
mart see margr. |
matask wv. 3, eat a meal. |
matr sm. 2, food. |
mātta see mega. |
māttr sm. 2, might, strength. |
með prp. w. acc. and dat. with. |
meðal s. middle–ā m. w. gen. between. |
meðan adv. whilst. |
mega swv. can, may. |
megin –‘ǫðrum m.,’ on the other side; ‘ǫllum m.,’ on all sides [corruption of vegum]. |
męgin-gjarðar sfpl. girdle of strength [mega]. |
meiðmar sfpl. treasures. |
meiri see mikill. |
męn sn. necklace, piece of jewelry. |
męnn see maðr. |
mēr see ek. |
męrgr sm. 2, marrow. |
męrki sn. mark; banner [mark]. |
mest see mikill. |
meta sv. 5, measure; estimate. |
mey see mær. |
mið-garðr sm. (middle enclosure), world. |
miðgarðs-ormr sm. world-serpent. |
miðr adj. middle. |
mik see ek. |
mikill adj. big, tall, great. mikit adv. much, very. |
miklu adv. (instr.) much. |
milli, ā milli prp. between, among. |
minjar sfpl. remembrance, memorial. |
minn see ek. |
minni see lītill. |
minnr adv. less. |
mis-līka wv. 3, w. dat. displease, not please. |
missa wf. loss, want. |
missa wv. 1, w. gen. lose; do without. |
mistil-teinn sm. mistletoe [teinn, ‘twig’]. |
mitt see ek. |
mjǫðr sm. 3, mead. |
mjǫk adv. very. |
mōðir sf. 3, mother. |
mōðr sm. anger. |
mœtask wv. 1, meet intr. [mōt]. |
mǫn sf. mane. |
morginn sm. morning. |
mǫrk sf. 3, forest. |
mǫrum see marr. |
mōt sn. meeting. ī mōti prp. w. dat. against. |
mǫtu-neyti sn. community of food–‘lęggja m. sitt,’ make their provision into a common store [matr; njōta]. |
mundu see munu. |
munnr sm. mouth. |
munr sm. difference–‘þeim mun,’ to that extent. |
munu swv. will, may (of futurity and probability). |
myndi see munu. |
myrkr sn. darkness. |
myrkr adj. dark. |
N
nā wv. 1, reach, obtain; succeed in. |
nǣr adv. w. dat. near; nearly. superl. næst–‘þvī n.,’ thereupon. |
nǣtr see nātt. |
nafn sn. name. |
nakkvarr prn. some, a certain. nakkvat adv. somewhat; perhaps. |
nātt sf. 3, night. |
nātt-bōl sn. night-quarters. |
nātt-langt adv. the whole night long. |
nātt-staðr sm. night-quarters. |
nāttūra wf. nature, peculiarity. |
nātt-verðr sm. 2, supper. |
nauð-syn sf. necessity. |
naut see njōta. |
neðan adv. below. fyrir n. prp. w. dat. below. |
nęfja adj. long-nosed (?). |
nęfna wv. 1, name, call. nęfnask, name oneself, give one’s name as [nafn]. |
nema sv. 4, take; begin. |
nema adv. except, unless. |
nest sn. provisions. |
nest-baggi sm. provision-bag. |
niðr adv. down, downwards. |
nīundi adj. ninth. |
njōsn sf. spying; news. |
njōsna wv. 3, spy; get intelligence. |
njōta sv. 7, enjoy, profit. |
norðr adv. northwards. |
nǫkkvi wm. vessel, small ship. |
nū adv. now; therefore, so. |
nȳ-vaknaðr adj. (ptc.) newly awoke. |
nȳr adj. new. |
nȳta wv. 1, profit [njōta]. |
O
oddr sm. point. |
ōð-fūss adj. madly eager. |
ōðr adj. mad, furious. |
œ̄pa wv. 1, shout [ōp, ‘shout’]. |
œrit adv. enough; very. |
of prp. w. dat. over; during; with respect to, about. adv. too (of excess). |
of adv., often used in poetry as a mere expletive. |
of-veikr adj. too weak. |
ofan adv. above; down. |
ofan-verðr adj. upper, on the top. |
ōk see aka. |
ok conj. and; also–‘ok…ok,’ both…and; but. |
okkr see þū. |
opt adv. often. compar. optar, oftener, again. |
ōr prp. w. dat. out of. |
orð sn. word–‘ī ǫðru orði,’ otherwise. |
orðinn see verða. |
orð-sęnding sf. verbal message. |
orð-tak sn. expression, word. |
ormr sm. serpent, dragon; ship with a dragon’s head. |
orrosta wf. battle. |
oss see ek. |
ōtta wf. the end of night, just before dawn. |
ōttalaust adj. without fear. |
ōx see vaxa. |
oxi wm. ox. |
ǫðlask wv. 3, obtain. |
ǫðru see annarr. |
ǫl sn. ale. |
ǫldnu see aldinn. |
ǫndōttr adj. fierce. |
ǫnd-vegi sn. high seat, dais. |
ǫnnur see annar. |
ǫr sf. arrow. |
ör-æfi sn. harbourless coast. |
örendi sn. errand. |
örendi sn. holding the breath, breath. |
örind-reki sm. messenger [reka]. |
öxn see oxi. |
P
pati sm. rumour. |
pęnningr sm. penny. |
R
rāð sn. advice; what is advisable–‘sjā eitt at rāði,’ consider advisable; plan, policy, resolution. |
rāða sv. 1, advise, w. acc. of thing and dat. of pers.; consider, deliberate; undertake, begin w. prp. til or infin.; dispose of, have control over w. prp. fyrir. |
rāða-gǫ̈rð sf. deliberation, decision. |
rāðugr adj. sagacious. |
ragna-rökr sn. twilight of the gods, end of the world. [ragna gen. of ręgin neut. plur. ‘gods.’] |
ragr adj. cowardly. |
rāku see reka. |
rann see ręnna. |
rās sf. race. |
rauðr adj. red. |
rausn sf. magnificence, anything magnificent. |
rēð see rāða. |
reið sf. chariot. |
reið see rīða. |
reiða wv. 1, swing, wield, brandish. |
reið-fara adj. –‘vera vel r.,’ have a good passage. |
reiði sn. trappings, harness. |
reiðr adj. angry. |
reka sv. 7, drive; carry out; perform. ‘r. af tjǫld,’ take down awning. |
rękkja wf. bed. |
ręnna sv. 3, run. |
rētta wv. 1, direct; reach, stretch. r. upp, pull up. |
rēttr adj. right, correct; equitable, fair. |
reyna wv. 1, try, test. |
reyr-bǫnd supl. the wire with which the arrow-head was bound to the shaft. |
rīða sv. 6, w. dat. ride. |
riðu see rīða. |
riðlask wv. 3, set oneself in motion. |
rīki sn. power; sovereignty, reign. |
rīkr adj. powerful, distinguished. |
ripti sn. linen cloth. |
rita wv. 3, write. |
rōa sv. 1, row. |
rœða wv. 1, talk about, discuss. |
röra see rōa. |
rǫst sf. league. |
S
sā prn. that; he; such, such a one. |
sā see sjā. |
sær sm. sea. |
særa wv. 1, wound [sār]. |
sæti sn. seat [sitja]. |
sætt sf. 2, reconciliation, peace. |
sættask wv. 1, be reconciled, agree. |
saga wf. narrative, history, story. |
sagða see sęgja. |
saka wv. impers. w. acc.–‘hann (acc.) sakaði ekki,’ he was not injured. |
sakna wv. 3, w. gen. miss. |
sāl sf. 2, soul. |
sāld sn. gallon. |
salr sm. 2, hall. |
saman adv. together. |
sami weak adj. same. |
sam-laga wf. laying ships together for battle. |
samt adv. together. |
sannligr adj. probable; suitable, right. |
sannr adj. true. |
sār sn. wound. |
sārr adj. wounded. |
sat see sitja. |
satt see sannr. |
sē see vera. |
sē see sjā. |
sefask wv. 3, be pacified. |
sęgja wv. 1b, say, relate [saga]. |
segl sn. sail. |
seilask wv. 1, stretch intr. |
seinn adj. late, slow, tedious. seint adv. slowly. |
sęlja wv. 1, give; sell. |
sem adv. as; w. subj. as if; to strengthen the superl.–‘sem mest,’ the most possible, as much as possible. |
sęnda wv. 1, send. |
sęndi-maðr sm. messenger. |
sęnn adv. at the same time, at once; immediately, forthwith. |
sēnn see sjā. |
sēr see sik. |
sēr see sjā. |
sēt see sjā. |
set-berg sn. seat-shaped rock, crag [sitja]. |
sętja wv. 1, set, place. s. fram, launch (a ship). sętjask, sit down. sętjask upp, sit up [sitja]. |
sī-byrða wv. 1, w. dat. lay a ship alongside another. neut. ptc. sībyrt, close up to [borð]. |
sīð adv. late. comp. sīðar, later, afterwards. superl. sīðast, latest, last. |
sīða wf. side. |
sīðan adv. afterwards, then; since. |
sīðari adj. comp. later, second (in order). |
siðr sm. 3, custom. |
sīga sv. 6, sink. |
sigla wf. mast [segl]. |
sigla wv. 1, sail. |
siglu-skeið sn. middle of a ship. |
sigr (-rs) sm. victory. |
sigr-ōp shout of victory. |
sik prn. oneself. |
silfr sn. silver. |
sīn see sik. |
sinn sn. time (of repetition)–‘einu sinni,’ once, for once. ‘eigi optar at sinni,’ not oftener than that time, i.e. only once. |
sinn see sik. |
sitja sv. 5, sit. s. fyrir, sit in readiness. |
sjā = þessi. |
sjā sv. 5, see; ‘s. fyrir einu,’ look after, take care of. impers. ‘lītt sēr þat ā, at’…it will hardly be seen that… sjāsk, see one another, meet. |
sjālfr prn. self. |
sjōða sv. 7, boil; cook. |
sjōn sf. sight. |
sjōn-hvęrfing sf. ocular delusion. |
skal see skulu. |
skalf see skjālfa. |
skāli wm. hall. |
skammr adj. short. |
skap sn. state, condition; state of mind, mood, humour. |
skapligr adj. suitable, fit. |
skapt sn. shaft, handle. |
skar see skera. |
skarð sn. notch, gap; defect. |
skaut see skjōta. |
skęgg sn. beard; beak (of a ship). |
skeið sn. race-course, running-ground; race–‘taka sk.,’ start in a race. |
skeina wv. 1, graze. |
skellr sm. knock. |
skęmtun sf. amusement, entertainment [skammr, literally ‘shortening (of time)’]. |
skera sv. cut, cut up; kill (animal). |
skiljask wv. 1, separate, part intr. |
skillingr sm. shilling, coin. |
skilnaðr sm. separation, parting. |
skip sn. ship. |
skipa wv. 3, order, arrange, prepare, fit out. ‘sk. til um eitt,’ make arrangements for. skipask, take one’s place; change, alter intr. |
skipa-hęrr sm. fleet. |
skipan sf. arranging; ship’s crew. |
skips-brot sn. shipwreck. |
skip-stjōrnar-maðr sm. (steerer), commander of a ship, captain. |
skjald-borg sf. wall of shields, testudo. |
skjālfa sv. 3, shake intr. |
skjōta sv. 7, w. dat. shoot, throw, push. |
skjōt-fœri sn. swiftness. |
skjōt-leikr sm. swiftness. |
skjōt-liga adv. swiftly, quick. |
skjōtr adj. swift, quick. skjōtt adv. quickly. |
skjǫldr sm. 3, shield. |
skōgr sm. forest, wood. |
skorta wv. 1, impers. w. acc. of pers. and of thing, want, fail. |
skot sn. shot; missile [skjōta]. |
skot-māl sn. shot-measure, range. |
skotta wv. 3, dangle–sk. við drift (of ships). |
skǫkull sm. shaft (of a cart). |
skǫmm sf. disgrace, shame. |
skǫr sf. hair of the head. |
skreppa wf. bag, wallet. |
skulfu see skjālfa. |
skulu swv. shall. |
skuta wf. small ship, cutter. |
skutill sm. trencher, small table. |
skutil-sveinn sm. page, chamberlain. |
skutu see skjōta. |
skykkr sm. shake–‘ganga skykkjum,’ shake. |
skylda see skulu. |
skyldr adj. obliged, obligatory, bound [skulu]. |
skyn sn. understanding, insight–‘kunna, sk.’ understand. |
skynda wv. 1, hasten, bring in haste. |
skyndiliga adv. hastily, quickly. |
skynsamliga adv. intelligently, carefully. |
skȳt see skjōta. |
slā sv. 2, strike. ‘slā eldi ī,’ light a fire. |
slæliga adv. sluggishly, weakly. |
slær adj. blunt. |
slær see slā. |
slātr sn. meat. |
sleikja wv. lick. |
sleit see slīta. |
slēttr adj. level, smooth; comfortable, easy. |
slīkr adj. such. |
slīta sv. 6, tear–sl. upp, pull up; w. dat. break (agreement). |
smæri see smār. |
smār adj. small, insignificant. |
smā-skip snpl. small ships. |
smā-skūta wf. small cutter. |
smjūga sv. 7, squeeze through, slip. |
smugu see smjūga. |
snarpligr adj. vigorous. |
snarpr adj. sharp; vigorous. |
snimma adv. early. |
snöra see snūa. |
snūa sv. 1, w. dat. turn or (trans.) direct; twist, plait. snūask, turn (intr.). |
soðinn see sjōða. |
sœkja wv. 1c, seek; go–‘s. aptr,’ retreat. |
sœmð sf. honour [sōma]. |
sœtti see sœkja. |
sofa sv. 4, sleep. |
sofna wv. 3, go to sleep. |
sǫgur see saga. |
sǫk sf. cause–‘fyrir þā s. at’…, because. |
sökkva sv. 3, sink. |
sōl sf. sun. |
sōl-skin sn. sunshine. |
soltinn adj. hungry [ptc. of ‘svelta,’ starve]. |
sōma wv. 2, w. dat., be suitable, befitting. |
sōmi wm. honour. |
sonr sm. son. |
sōtt sf. illness. |
sōtta see sœkja. |
sǫx snpl. raised prow of a war-ship. |
spala see spǫlr. |
sparask wv. 2, spare oneself, reserve one’s energy. |
spęnna (spęnta) wv. 1, w. dat. of thing, gird, buckle on. |
spjōt sn. spear. |
sporðr sm. tail. |
spori sm. spur. |
spǫlr sm. rail. |
sprakk see springa. |
sprętta wv. 1, split. |
springa sv. 3, burst. |
spurða see spyrja. |
spyrja wv. 1b, ask; hear of, learn–‘sp. til eins,’ have news of, hear of his arrival. spyrjask, be known. |
spyrna wv. 1, kick. |
staddr adj. placed, staying [ptc. of ‘stęðja,’ place]. |
staðr sm. place–‘ī staðinn,’ instead. |
stafaðr adj. (ptc.) striped. |
staf-karl sm. (staff-man), beggar. |
stafn sm. prow. |
stafn-būi wm. prow-man. |
stafn-lē wm. grappling-hook. |
stafr sm. 2 (gen. sg. stafs), staff, stick. |
stakk see stinga. |
stallari sm. marshall. |
standa sv. 2, stand. st. upp, stand up, rise. |
starfa wv. 3, work. |
stęfna wv. 1, steer; take a course, go. |
steig see stīga. |
steinn sm. stone; jewel. |
stela sv. 4, w. dat. of thing and acc. of pers. steal, rob. |
stęndr see standa. |
stęrkliga adv. vigorously. |
stęrkr adj. strong. |
steypa wv. 1, w. dat. of thing, throw; pull off. steypask, throw oneself. |
stīga sv. 6, advance, walk, go. st. upp, mount (horse). |
stīgr sm. path, way. |
stikill sm. point. |
stilla (stilta) wv. 1, arrange. st. til, arrange, dispose. |
stinga sv. 3, pierce; ‘st. stǫfnum at skipi,’ run the prow against a ship’s side. |
stirt adv. harshly [neut. of ‘stirðr,’ stiff]. |
stōð see standa. |
stœrri see stōr. |
stōkkva sv. 3, spring, rebound, start back. |
stolinn see stela. |
stōrliga adv. bigly, arrogantly. |
stōr-mannligr adj. magnificent, aristocratic. |
stōr-męnni sn. great men (collective), aristocracy. |
stōrr adj. big, great. stōrum adv. greatly. |
stōr-rāðr adj. (great of plans), ambitious. |
stōr-skip sn. big ship. |
stōr-virki sn. great deed. |
strā wv. 1, strew, cover with straw. |
strauk see strjūka. |
stręngr sm. 2, string. |
strjūka sv. 7, stroke. |
stund sf. period of time, time. |
stutt adv. shortly, abruptly [neut. of ‘stuttr’ short]. |
stȳra wv. 1, w. dat. steer. |
stȳri sn. rudder. |
stȳris-hnakki wm. top piece of rudder. |
styrkr sm. strength; help. |
sū see sā. |
suðr adv. southward. |
suðr-ganga wf. journey south (to Rome). |
sukku see sökkva. |
sumar sn. summer. |
sumr prn. some. |
sund sn. sound, channel. |
svā adv. so, as; as soon as. ‘ok svā,’ also. |
svaf see sofa. |
svara wv. 3, w. dat. of thing, answer. |
svardagi sm. oath. |
sveinn sm. boy. |
sveinn-stauli wm. small boy. |
sveit sf. troop. |
svelga sv. 3, swallow, gulp. |
sverð sn. sword. |
sverðs-hǫgg sn. swordstroke. |
svipan sf. jerk; moment. |
svipting sf. pull, struggle. |
sȳnask wv. 1, seem [sjōn]. |
syni see sonr. |
systir sf. 3, sister. |
T
taka wv. 2, w. acc. take, seize, take possession of; w. inf. begin; w. dat. receive (well, ill, etc.). takask, take place, begin. t. at, choose. t. til, engage in, try. t. upp, take to, choose. |
tala wf. talk, speech. |
tala wv. 3, speak, talk about, discuss. |
taliðr see tęlja. |
tālma wv. 3, hinder. |
tār sn. tear. |
taumar smpl. reins. |
tękinn see taka. |
tęlja wv. 1b, count, recount; account, consider; relate, say [tala]. |
tęngðir sfpl. relationship, connection by marriage. |
tęngja wv. 1, bind, fasten together. |
tęngsl snpl. cable. |
tīða wv. 1, impers. w. acc. desire. |
tīðindi snpl. tidings, news. |
tīðr adj. usual, happening–‘hvat er tītt um þik?’ what is the matter with you? tītt adv. often, quickly–‘sem tīðast,’ as quickly as possible. |
tiginn adj. of high rank. |
tigr sm. –‘fjōrir tigir,’ forty. |
til prp. w. gen. to; till; for (of use)–‘alt er t. vāpna var,’ everything that could be used as a missile; for (of object, intention)–‘brjōta lęgg til męrgjar,’ break a leg to get at the marrow; with respect to–’til vista var eigi gott,’ they were not well off for provisions. |
til adv. too (of excess). |
til-vīsan sf. direction, guidance. |
tītt see tīðr. |
tīvi wm. god. |
tjald sn. tent. |
tjūgu-skęgg sn. forked beard. |
tœka see taka. |
tōk see taka. |
tǫnn sf. 3, tooth. |
trani wm. crane. |
trē sn. tree. |
troða sv. tread. |
trog sn. trough. |
tros sn. droppings, rubbish. |
trūa wf. faith–‘þat veit tr. mīn at…,’ by my faith. |
trūa wv. 2, w. dat. of pers. believe, trust, rely on. |
tūn sn. enclosure, dwelling. |
tveir num. two. |
tȳna wv. 1, w. dat. lose. |
typpa wv. tie in a top-knot. |
Þ(TH)
þā see sā. |
þā see þiggja. |
þā adv. then. |
þær see sā. |
þakðr see þękja. |
þakka wv. 3, w. acc. of thing and dat. of pers. thank; requite, reward. |
þambar-skęlfir sm. bowstring-shaker (?). |
þann see sā. |
þannig adv. thither; so [= þann veg]. |
þar adv. there; then; ‘þ. af,’ etc., thereof. ‘þar sem,’ since, because. ‘þar til,’ until. |
þarf see þurfa. |
þat see sā. |
þau see sā. |
þegar adv. at once. ‘þ. er,’ as soon as. |
þęginn see þiggja. |
þęgja wv. 1b, be silent. |
þeim see sā. |
þeir, þeirra see sā. |
þękja wv. 1b, roof. |
þękkja wv. 1, notice. þękkjask, take pleasure in; accept. |
þēr see þū. |
þess see sā. |
þess adv. w. comp. the, so much the. |
þessi prn. this. |
þiggja sv. 5, receive. |
þik see þū. |
þing sn. meeting, parliament. |
þinn see þū. |
þit see þū. |
þjōð sf. nation, race. |
þō adv. though, yet. |
þǫkð see þękja. |
þǫkk sf. thanks, gratitude [þakka]. |
þola wv. 2, endure, put up with. |
þora wv. 2, dare. |
þǫrf sf. need. |
þorrinn see þverra. |
þōtt adv. though [= þō at]. |
þōtta see þykkja. |
þraut see þrjōta. |
þreifask wv. 3, grope, feel. |
þreyta wv. 1, make exertions, try. |
þriði adj. third. |
þriðjungr sm. third. |
þrīr num. three. |
þrjōta sv. 7, impers. w. acc. of pers. come to an end, fail. |
þrūðugr adj. mighty. |
þū prn. thou. |
þumlungr sm. thumb of glove. |
þunn-vangi wm. temple (of head). |
þurðr sm. diminution. |
þurfa swv. often impers. require, need. |
þurr adj. dry. |
þurs sm. giant. |
þverra sv. 3, diminish. |
þvers adv. across. |
þvī see sā. |
þvī adv. therefore; w. compar. the, so much the more. |
þvīlikr adj. such. |
þykkja wv. 1c, seen, be considered. ‘þykkir einum fyrir,’ there seems to be something in the way, one hesitates. ‘myndi mēr fyrir þ. ī,’ I should be displeased. þykkjask, think. |
þykkr adj. thick, close. |
þynna wv. 1, make thin. þynnask get thin. |
þyrstr adj. (ptc.) thirsty. |
U
ū-fœra wf. impassable place; fix, difficulty. |
ū-friðr sm. hostility, war. |
ū-grynni sn. countless number [grunnr, ‘bottom’]. |
ū-happ sn. misfortune. |
ū-hreinn adj. impure. |
um prp. w. acc. around, about, over; of time in, at; of superiority beyond; concerning, about. |
um-rāð sn. advice, help. |
um-sjā sf. care. |
una wv. 1, w. dat. be contented–‘u. illa,’ be discontented. |
undan prp. w. dat., adv. away (from). |
undarliga adv. strangely. |
undarligr adj. strange. |
undir prp. w. acc. and dat. under. |
undr sn. wonder. |
ungr adj. young. |
unninn see vinna. |
unz adv. until. |
upp adv. up. |
upp-ganga wf. boarding (ship). |
upp-haf sn. beginning [hęfja]. |
upp-himinn sm. high heaven. |
uppi adv. up; at an end. |
urðu see verða. |
ūt adv. out. comp. utar, outer, outwards, farther away. |
utan adv. outside; outwards. |
utan-fęrð sf. journey abroad. |
utar see ūt. |
ūti adv. outside, out on the sea. |
ūt-lausn sf. ransom. |
ū-vinr sm. enemy. |
V
vægð sf. forbearance. |
vænn adj. likely, to be expected. |
væri see vera. |
vætr neut. nothing. |
vaka wv. 3, be awake, wake up. |
vakna wv. 3, awake. |
vald sn. power, control. |
val-kyrja sf. chooser of the slain, war-goddess [kjōsa]. |
valr sm. corpses on the battle-field. |
vān, sf. hope, expectation, probability. |
vandræða-skāld sn. the ‘awkward’ poet, the poet who is difficult to deal with. |
vandræði snpl. difficulty. |
vangi wm. cheek. |
vanr adj. accustomed. |
vāpn sn. weapon. |
vāpna-burð sm. bearing weapons, shower of missiles. |
vāpn-lauss adj. without weapons. |
var see vera. |
vār sn. spring. |
vār see ek. |
vara wv. 2, impers. w. acc. of pers.–‘mik varði,’ I expected. |
varð see verða. |
varði see vęrja. |
vargr sm. wolf. |
variðr see vęrja. |
varla adv. scarcely. |
varnaðr sm. goods, merchandise. |
vāru see vera. |
vatn sn. water. |
vaxa sv. 2, grow; increase. |
veðr sn. weather. |
vegr sm. road; way, manner; direction, side; in composition, region, tract, land. |
veik see vikja. |
veit see vita. |
veita wv. 1, give, grant; make (resistance, etc.). |
vękja wv. 1b, wake [vaka]. |
vēl sf. artifice, cunning. |
vęlja wv. 1b, choose. |
vęndi see vǫndr. |
vēr see ek. |
vera sv. exist; remain, stay, happen; be. ‘hvat lātum hafði verit,’ what had caused the noise. v. at, be occupied with. |
verð sn. worth, value; price. |
verða sv. 3, happen; happen to come. ‘v. fyrir einum,’ come in one’s way, appear before one; become; come into being, be; ‘v. til eins,’ be ready for, undertake; w. infin. be obliged, must. ‘nū er ā orðit mikit fyrir mēr,’ now I have come into a great perplexity, difficulty. v. at, happen. |
verðr adj. worth; important. |
ver-gjarn adj. desirous of a husband, loose. |
verit see vera. |
vert see verðr. |
vęrja wv. 1b, defend–‘v. baki,’ defend with the back, turn one’s back on. |
vęrja wv. 1b, dress; lay out money, invest. |
verk sn. work, job. |
verr sm. man; husband. |
vęrr adv. comp. worse. superl. vęrst, worst. |
verǫld sf. world. |
vestan adv. from the west. ‘v. fyrir’ w. gen. or acc., west of. |
vestr adv. westwards. |
vetr sm. winter; year. |
vęx see vaxa. |
vęxti see vǫxtr. |
við prp. w. acc. by, near; towards (of place and time); with (of various relations). w. dat. towards, at (laugh at, etc.); in exchange for, for. |
vīða adv. widely, far and wide, on many sides. |
viðar-teinungr sm. tree-shoot, plant. |
við-bragð sn. push. |
viðr sm. 3, tree. |
vīðr adj. wide, broad. |
við-skipti snpl. dealings. |
við-taka wf. reception; resistance. |
vīgja wv. 1, consecrate, hallow. |
vīgr adj. warlike, able-bodied. |
vīking sf. piracy, piratical expedition. |
vīkingr sm. pirate. |
vīkja sv. 6, turn, move, go. |
vilja swv. will. |
villi-eldr sm. wildfire, conflagration. |
vinātta wf. friendship. |
vināttu-māl snpl. assurances of friendship. |
vinna sv. 3, do, perform; win, conquer. vinnask til, suffice. |
vinr sm. 2, friend. |
virðing sf. honour [verðr]. |
vīsa wv. 2, w. dat. show, guide. |
vīss adj. wise; certain. |
vissa see vita. |
vist sf. 2, board and lodging; provisions. |
vit see ek. |
vita swv. know; be turned in a certain direction. v. fram, see into futurity. |
vīti sn. punishment, penalty. |
vītis-horn sn. penalty-horn (whose contents were drunk as a punishment). |
vitkask wv. 3, come to one’s senses. |
vitr (-ran) adj. wise. |
vǫllr sm. 3, plain, field. |
vǫndr sm. 3, twig, rod. |
vǫrn sf. defence, resistance. |
vǫxtr sm. 3, growth, stature. |
vreiðr = reiðr. |
Y
yðr see þū. |
yfir prp. w. acc. and dat. over [ofan]. |
ȳmiss adj. various, different. |
ymr sm. rumbling noise. |
ytri adj. comp. outer. superl. yztr, outside(st) [ūt]. |
Proper Names
Āki sm. |
Āsa-þōrr sm. (divine) Thor. |
Āstrīðr sf. |
Auðun sm. |
Baldr (-rs) sm. |
Barði wm. ‘the Ram’ (name of a ship). |
Bil-skīrnir sm. |
Brīsinga-męn sn. Freyja’s necklace. |
Burizleifr sm. |
Dāins-leif sf. relic of Dāinn [‘leif,’ leaving, heritage]. |
Dana-konungr sm. king of the Danes. |
Danir smpl. the Danes. |
Dan-mǫrk sf. 3, Denmark. |
Draupnir sm. |
Einarr sm. |
Eindriði wm. |
Eirīkr sm. |
Erlingr sm. |
Fęn-salr sm. 2. |
Finnr sm. |
Finskr adj. Finnish. |
Freyja wf. |
Freyr sm. |
Frigg sf. wife of Odin. |
Fulla wf. Frigg’s handmaid. |
Geira wf. |
Gimsar fpl. |
Gjallar-brū sf. the bridge over the river Gjǫll. |
Gjǫll sf. ‘the Resounder,’ the river of Hell. |
Grœn-land sn. Greenland. |
Gullin-bursti wm. ‘Golden-bristle.’ |
Gull-toppr sm. ‘Gold-top.’ |
Hā-ey sf. ‘High-island.’ |
Hākon sm. |
Hall-freðr sm. |
Haraldr sm. |
Hēðinn sm. |
Heim-dallr sm. |
Hęl sf. the goddess of the infernal regions. |
Hęr-mōðr sm. |
Hildr sf. [‘hildr,’ war]. |
Hjaðninga-vīg sn. battle of the Hjaðnings. |
Hjarrandi wm. |
Hlōriði wm. the Thunderer, Thor. |
Hǫgni wm. |
Hring-horni wm. ‘Ring-prowed.’ |
Hyrningr sm. |
Hyrrokin sf. |
Hǫðr sm. |
Īs-land sn. Iceland. |
Īsland-fęrð sf. journey to Iceland. |
Īslęnzkr adj. Icelandic. |
Jōms-borg sf. |
Jōms-vīkingar smpl. the pirates of Jōmsborg. |
Kol-bjǫrn sm. |
Laufey sf. |
Litr sm. |
Loki wm. |
Mōð-guðr sf. |
Mœri wf. |
Nanna wf. |
Nepr sm. |
Njarðar see Njǫrðr. |
Njǫrðr sm. |
Nōa-tūn snpl. |
Noregr sm. Norway [= norð-vegr]. |
Ǫku-þōrr sm. Thor (the driver) [aka]. |
Ōlāfr sm. |
Ōðinn sm. Odin. |
Orkn-eyjar sfpl. Orkneys. |
Rōma-borg sf. Rome. |
Rūm-fęrli wm. pilgrim to Rome [fara]. |
Rǫskva wf. |
Sax-land sn. Saxony, Germany. |
Sif sf. |
Sigrīðr sf. |
Sig-valdi wm. |
Skjālgr sm. |
Skrȳmir sm. |
Sleipnir sm. |
Slīðrug-tanni wm. [tǫnn]. |
Sœnskr adj. Swedish. |
Sveinn sm. |
Svīa-konungr sm. king of Sweden. |
Svīar smpl. Swedes. |
Svīa-vęldi sn. Sweden [vald]. |
Svī-þjōð sf. Sweden. |
Svǫlðr (-rar) sf. island of Svolder, near Rügen. |
Tann-gnjōstr sm. [tǫnn]. |
Tann-grisnir sm. [tǫnn]. |
Tryggvi wm. ‘Trusty.’ |
Þjālfi wm. |
Þōrir sm. |
Þor-kęll sm. |
Þōrr sm. Thor. |
Þor-steinn sm. |
Þrūð-vangar smpl. ‘plains of strength.’ |
Þrymyr sm. |
Þǫkk sf. |
Ūlfr sm. |
Ūtgarða-loki wm. |
Ūt-garðr sm. Ūt-garðar pl. ‘outer enclosure,’ world of the giants. |
Vanir smpl. race of Gods. |
Vār sf. goddess of betrothal and marriage. |
Vest-firzkr adj. of the west firths (in Iceland). |
Vīk sf. ‘the Bay,’ the Skagerak and the Christiania fjord. |
Vinda-snękkja wf. Wendish ship. |
Vind-land sn. Wendland. |
Vindr smpl. the Wends. |
Ving-þōrr sm. name of Thor. |
***THE END***